ココット嬢(15)
Mademoselle Cocotte
——————————【15】—————————————————
« Il l'installa sur la paille dans son écurie; puis
il courut à la cuisine chercher du pain. Quand elle
eut mangé tout son soûl, elle s' endormit, couchée
en rond.
...——————————(訳)—————————————————
彼は犬を厩の中に敷いた藁に落ち着かせました:そ
れからパンを取りに台所へ走りました.犬は腹いっぱい
食べると丸くなって寝ころんで、ぐっすり眠り込みました.
———————————《語句》————————————————
installa:(単純過去3単) < installer (他) 住まわせる、
落ち着かせる、寝かせる
paille:[パーユ](f) 【集合的】麦わら、藁
écurie:[エキュリ](f) 厩舎、馬小屋
courut:(3単単純過去) < courir (自) 走る
pain:[パン](m) パン
soûl(e):[ス、スル](形) 酔った
tout son soûl:思う存分、好きなだけ;
soûl:(m) 次の表現のみ
J'ai mangé tout mon soûl. / 私は腹いっぱい食べた..
s'endormit:(pr/3単単純過去) < s'endormir
眠る、寝つく
couchée:(p,passé) <coucher (自) 寝る
en rond:輪になって、円形を作って、