さすらいの青春(420)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
———————【420】————————————
Il ne voulut rien répondre, tant il crai-
gnait d'être soudain reconnu comme un é-
tranger. Il demanda seulement à quelle
heure partirait le bateau pour la promena-
de matinale qu'on avait annoncée.
..————————(訳)—————————————
彼は何の返事もしたくはなかった.よそ者だと知
られるのを恐れたからだ.ただ朝の散歩に出かける
船は何時に出るのかだけを聞いた.船が出ることは
前もって知らされていたのだった.
————————《語句》—————————————
voulut:(直単過/3単) < vouloir (他) を望む
répondre:(自/他) 答える、返事をする;
Il m'a répondu une courte lettre. /
彼は私に短い返事の手紙をよこした.
tant:本来は < tant ~ que... > あまりに~なので...
という相関句を作るのだが、本文ではque の部分
が文頭にでて、さらにque が脱落し、一見普通
の文になっています.ですので普通に訳して
tant の部分を理由付けにして「それほど~なのだ」
とすればいいと思います.
craignait:(直半過/3単) < craindre (他) 恐れる、
心配する; 【 g 出没型不規則動詞】
être reconnu:(受け身の不定詞) 知られてしまうこと
comme:(前置詞的にも使う副詞) であるとして
étranger:よその人、見知らぬ人、外部の者、部外者;
(つまみ出される対象人物)(モーヌが部外者
だと知れると食堂のおばさんに「出て行きな
さい」といわれるかも知れない.モーヌは
この事態を恐れていた.)
partirait:(直半過/3単) < partir (自) 出発する
bateau:(m) 船、舟
promenade:(f) ❶散歩; ❷散歩道
faire une promenade / 散歩する、
partir en promenade / 散歩に出かける
aller en promenade / 散歩に行く
matinal, ale (男複matinaux):[マティナル, マティノー](形)
❶早起きの; ❷朝の、朝早く
annoncé, e:(形) (本文は女性形.なぜとお聞きですか?
なぜならば、que という関係代名詞の先行詞が
女性のpromenade matinale だから)
< annoncer (他) 知らせる、告げる;
on avait annoncé la promenade / 散歩があること
を聞いていた. la promenade がannoncé の前に
出ると、annoncée になりますのでね.
———————— ≪文法1≫ —————————————
Il ne voulut rien répondre:
彼は何も返事をしようとはしなかった.
rien が不定詞の目的語になる場合は不定詞の
前に置きます.
Il ne mange rien. / 彼は何も食べない.
Il ne veut rien manger. / 彼は何も食べようとしない.
ついでに言うとtout の場合も同様です.
Je sais tout. / 私はすべてを知っている.
Je veux tout savoir. / 私はすべてを知りたい.
———————— ≪文法2≫ ————————————
不規則動詞 craindre [クランドル]直説法現在
je crains [ジュクラン]———nous craignons [ヌクレニョン]
tu crains [テュクラン] ———vous craignez [ヴクレニェ]
il craint [イルクラン] ———ils craignent [イルクレーニュ]
————————————————————————————
直説法半過去(すべての人称で g が出てくる)
je craignais [ジュクレニェ]———nous craignions [ヌクレニヨン]
tu craignais [テュクレニェ] ———vous craigniez [ヴクレニエ]
il craignait [イルクレニェ] ——— ils craignaient [イルクレーニェ]
【標語】craindre 恐れるわけはGが出る
司会者:夏井先生の判定は「才能なし」
先生 :席はありません、さっさとお帰り.
ゴタ :さようなら
司会者:まあ待って.質問コーナーにしてあげる
なぜcraindre が「恐れる」という意味なの?
ゴタ :Gというお化けが出るからさ.
司会者:やっぱり帰れ!
ゴタ :さいなら~!