もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

474番:サウンドオブミュージック(474)

2021-07-29 15:44:54 | 日記

サウンドオブミュージック(474)

 

—————————【474】—————————————————

  One of her older sisters,  the warm-hearted,  enthusiastic type,  
said:  " I shall carry the little ones'  school bags,  I shall eat no 
dessert at all,  I shall say three rosaries a day,  and ..." It was
hard to  convince her  that  the more resolutions you make,  the 
less chance there is that you keep any.

 

——————————(訳)—————————————————

彼女のお姉ちゃんの一人に、心の優しい、熱心なタイプの子がいて、
言いました.「私は小さな子たちの学校カバンを持ってあげるわ.
デザートは食べるのは止めます.1日3回お祈りを唱えます.それ
から...」 この子に決意を立てれば立てるほど、守るのが困難になる
ことを納得させるのは骨が折れました.

 

—————————《 語句 》—————————————————

warm-hearted [形]  思いやりがある、親切な
enthusiastic type  熱中肌の人
resolution [可算] 決心、決意 
the+比較級、 the + 比較級  ~すればするほど~だ

 

—————————《 推理 》—————————————————

「彼女のお姉ちゃん」について、まず「彼女」とはおそらく「マリア」で
その「お姉ちゃん」は「ヘドウィック」
 なぜなら、マルチナはまだ学校に上る年齢ではないし、アガサは、もう
大人なので、もっと分別があるはず.


————————————————————————————————
————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

473番:サウンドオブミュージック(473)

2021-07-23 21:36:39 | 日記

サウンドオブミュージック(473)

 

—————————【473】—————————————————

 Generosity calls for generosity.
  " Then I won't even look at sweets or pastry." said I,  and 
my  sigh  wasn't  a bit different,  because I have a sweet tooth.
  " We shall leave it to the children to choose their 
own mortifications,"  said Georg;  and it was interesting to see
what followed.  One saw character in the making from the
way each one reacted.
 
  There was the practical-minded little one:  " I shan't pinch 
Johanna and I won't spit at Werner——until Easter,"  and it was
very hard to convince her that this was by no means a sup-
reme virtue.

 

——————————(訳)—————————————————

 (欲を投げ出す)気前のよさは、気前のよさの仲間を呼ぶもの.
 「じゃあ私はお菓子にもタルトにも目をつぶるわ.」と私は言っ
たのですが、夫とは違ったため息がもれました.だって私は甘党
だったもので.
そして
   「子供たちには、どんな禁欲・苦行をするか、各自に任せよう
と思う.」ゲオルグが言いました.その結果が見ものでとても
興味がありました.

 実用主義志向の子がいました.「ジョアンナをつねったりしないわ.
ワーナーに唾を吐いたりもしない——イースターまではね.」そして
これが全然、すぐれた徳を育むことではないことを、わかってもらう
のには大変手こずりました.

 

—————————《 語彙 》——————————————————

generosity (名) 気前のよさ、寛容、     
pastry  パン菓子《パイ、タルトなど》、ペーストリー         
mortification 禁欲、苦行       
by no means  決して~でない.
convince (他) (人を) 納得させる、(~に)わかってもらう


————————————————————————————————
————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

472番:サウンドオブミュージック(472)

2021-07-16 04:08:49 | 日記

サウンドオブミュージック(472)

 

—————————【472】—————————————————

 Some time  before  Ash Wednesday  my husband  and I were 
discussing  what  we should  do  with  the children  during  the 
season of Lent.
  " You know what I really miss ? "  he said to me.  "Catholics
don't read the Bible as much as Protestants do.  I wish that
my children would get thoroughly acquainted with Holy Scrip-
tures." (My husband had joined the Church only a year before 
I had come into the family.)  " Let's start them with the New
Testament and let's read it together every evening until Easter.
And I think I'll give up smoking," he continued,  and this grave
announcement was followed by a sigh which seemed to come
up from the depths of the earth,  for he was a heavy smoker.


——————————(訳)—————————————————

 灰の水曜日になる前のあるとき、夫と私は四旬節シーズン中
子供たちをどうすればいいか、話し合いを持ちました.
  「何かさあ、見落としているかな?」夫は私に言いました.
「カトリック教徒は、プロテスタン教徒ほど聖書は読みません.
  私は子供たちには聖書に精通しておいてほしいのです.」
(夫は私がここに来るわずか1年ほど前に教会に所属してい
 たのでした.)「子供たちには新約聖書を先に読ませましょう.
 それをイースターの日まで、毎晩、みんな一緒に読むのです.
  それで私は思うのですが、禁煙をしましょう.」夫は言葉を
 続けました.そしてこの重大な発表のあとに、ため息がもれ
 ました.それは大地の底から込み上げるような響きに思われ
 ました.なぜって夫はヘビースモーカーなのですから.


—————————《 語句 》—————————————————

the Holy Scripture  聖書
the New Testament 
Easter  復活祭、イースター[キリストの復活を記念する祭]
    春分以降最初の満月の次の日曜日(Easter Day)に行なわれる
   祭りでキリストの復活を祝う.
   イースターの日にはウサギがタマゴを持って来ると信じられ
  ています.そのタマゴのことを、easter egg 《復活祭の卵》、
  持って来るウサギのことをeaster bunny と言います.
  復活祭の卵は実際にウサギが持って来ることは、まずありま
  せん.各家庭で作りますが、卵に色とりどりに採色を施した
  り、卵型のチョコレートを用意して、ウサギが持ってきたこ
  とにします.卵は贈答用にも使われます.


—————————≪語法≫—————————————————————

announcement was followed by a sigh / 発表のあとにはため息がやって来た.

一般に「A is followed by B」で (AのあとにBがくる)と訳します.
直訳すると「AはBにつき従われている」 

尚、AとBが同時に行なわれる場合は
「A is accopmpanied by B」です.AはBに伴われている.
There will be heavy rain accompanied by thunder.
雷を伴った激しい雨が降るでしょう.
The woman was accompanied by a small child.
その女は小さな子を連れていた.
ABを逆にするとおかしくなります.
The child was accompanied by a woman.
その子は女を連れていた.
いくら文法が正しくても「常識」が間違っていると
やはり、間違った文だと言わざるを得ません.


————————————————————————————————
————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

471番:サウンドオブミュージック(471)

2021-07-09 17:46:51 | 日記

サウンドオブミュージック(471)


—————————【471】—————————————————

 Of course,  when Easter comes  and  these  goods  are  back  on
the table  again,  the stomachs  feast  and  celebrate  together  with
the souls,  sometimes  so much  so that  a doctor  is  needed.  The
money  which is saved by fasting  goes to  the poor,  and  the  time
which  is saved  invested  in prayer.  Ancient  devotions  like  the 
Stations  of  the  Cross   are  much  practised.   Pilgrimages  are 
undertaken,  and  the soul,  sobered   and  helped  by  the  bodily
chastisement,  finds  easier  access  to  heavenly  things.     


——————————(訳)—————————————————

もちろん、イースターになって、こうしたもの(食材)がテーブルの
上に再び戻って来ると、胃袋たちが祝宴を行ない、心から共に祝い、
あまりにやり過ぎてひどいときにはお医者さんも必要になります.
断食で節約できたお金は貧しい人々に行きます(寄付をします).
節約できた時間は祈りに費やされます.十字架の道の留のような
古来の祈りも行なわれます.巡礼詣が行なわれ、身体の抑制による
洗練で煩悩が消え、たましいは天の事物、所業に至る道を、より
たやすく見つけます.


—————————《 語句 》—————————————————

Stations of the Cross : 十字架の道の留(りゅう)  留とは場面のこと.
 キリストの受難を表す14の場面の像.巡回して各場面の像に行なう祈り.  
invest (時間・労力など)を費やす     
devotion ❶捧げること、奉献、献納   ❷献身、専心 ❸信仰
    devotions (pl) で(礼拝中の)祈祷、勤行      
are undertaken  行なわる
pilgrimages  巡礼詣で  
chastisement ❶懲罰、激しい非難、折檻
      ❷抑制による魂の洗練  ここでは❷の意味        
sober (他) 冷静にする、落ち着かせる、~の酔いをさます


—————————≪語法≫————————————————————

so much so that a doctor is needed:.so much とso that が相関関係を作っています.
 so that a doctor is needed 医者が必要なほど
 so mush それほど(胃袋が祝宴を催すやり方がやり過ぎる)
      「医者が必要なほどまでやり過ぎる」という相関関係


————————————————————————————————
————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

470番:サウンドオブミュージック(470)

2021-07-09 13:38:17 | 日記

サウンドオブミュージック(470)


—————————【470】—————————————————

  We should die to our old sinful self and rise as a new
man.  To this end fasting is one of the oldest precepts. In
Poland,  Italy,  some valleys of Austria,  and especially the 
Balkan countries,  the fast is most conscientiously observed.
One meal a day only,  and no animal products: no meat, no
fish, no eggs, butter, cheese,  or milk. 


——————————(訳)—————————————————

私たちは、罪に汚れた古い自分を捨てて、新しい人として
よみがえるべきなのです.この目的のため、断食は古来から
の処方のひとつ(として健在)* です.ポーランド、イタリア、
オーストリアの峡谷のいくつかの地域、それから、とりわけ
バルカン半島の国々では、断食はかなり厳密に守られています.
食事は一日一回だけで、動物生食品はだめ:肉も魚も卵も、
バターもチーズもだめです.そしてミルクもだめ.


—————————《 語句 》—————————————————

die to ~  ~を捨てる、忘れる、 ~に無関心になる、無頓着になる.
  die to the world /  世を捨てる
  die to shame /  恥を忘れる 
  die to の解釈が分かりにくいのですが、ここの「to」は
  「~に対して」という意味で、~に対して死ぬ、目をつぶる、
   ~無視する、...つまり、to 以下については「死んじゃう」
rise [文] 生き返る、蘇る (revive)
precepts (複数形) <precept ❶教え、金言、格言(maxim)    
      ❷(行動上の)指針、規範   ❸(技術操作の)規則、指示
* ( )を付け足すと意訳です.試験ではしないで下さい.不合格答案になり
    ます.意訳とは、原文に対し不誠実、不実です.FUJITSUです~♪. 
conscientiously 徹底して、入念に、おおいに気にかけて、ずいぶんと良心的に
observe(法律、習慣などを)守る、遵守する(= abide by)
most:  the のついていないmost はveryの意味. 話は脱線しますが、では
    very にthe がつけばどうなる? こうなる:「まさに」「ほかならぬ」
    She is the very woman that I have loved.
    彼女こそ、まさしく私が愛した女性だ.
       she is を過去形にすると、
    She was the very woman that I had loved.
        彼女こそ、私が愛した女性だった.
    なんだか、小説の出だしのようになったが、どなたか、この続きで
   小説を書きませんか?


————————————————————————————————
————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする