La Bête humaine
(エミール・ゾラ)
獣 人 (2)
—————【2】—————————————————
C'était impasse d'Amsterdam, dans la dernière
maison de droite, une haute maison où la
Compagnie de l'Ouest logeait certains de ses
employés.
——————(訳)—————————————————
ここ、アムステルダム街の袋小路、一番右奥の建物、
それが西部鉄道会社が職員を住まわせる高いビルの社宅
である.
.—————⦅語句⦆———————————————
impasse:[アンパス](f) 袋小路、行止まり、
Amsterdam:フランス西部鉄道会社の始発駅周辺の街
この街に社宅ビルがある.
Compagnie:companie(f) 「会社」という意味だが物語で
の固有名詞で、l'Ouest と共に頭文字は大文字.
l'Ouest:一般に大文字の場合「西部フランス」と訳され
るようです.
logeait:(3単半過去) < loger (他) を泊める、
住まわせる、収容する
certains de ~:~のうちの数人
employé(e):(n) 職員、従業員、会社員