one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

夏はハイビスカス Hybiscus

2008-08-18 05:54:48 | Plants(植物)
08811001gx.jpg

Hybiscus loves the hot summer.

(@山手通り、千早1丁目、Chihaya, Toshima ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

あたしもやろうかな fille en hesitation

2008-08-18 05:54:04 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
08810066gx.jpg

To try or not to try is her problem.

(@パールセンター、阿佐谷南2丁目、Asagayaminami, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オーストラリア土産 souvenir de l'Australie

2008-08-18 05:52:33 | cake(ケーキ)
08709011gx.jpg

The wife of the Eitaro has been to Australia in July.
She presents this sweets to me.
It's very sweet and good. I love thoese much.

(@栄太楼、阿佐谷南1丁目、Asagayaminami, Suginami ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ボンゴレラーメン lahmen de vongole

2008-08-18 05:51:13 | Foods(食)
08710012gx.jpg

The cook says, " Women love this Vongole lahmen. Men prefer hottest Tantanmen."
I say, "I'll have a ball of Vongole lahmen."
It's very good. I love it.

(@本駒込、Honkomagome, Bunkyo ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

トップは僕 gagnant

2008-08-18 05:49:47 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
08621015.jpg

At the bottom of the Shiina Bridge Sokudo (= side way ) , the boys turns their bicycles around and start to climb up the slope. They repeat the game a few times. The winner is the same boy.

(@椎名橋側道、西池袋4丁目、Nishiikebukuro, Toshima ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

自己中漢字 lettre chinoise bizarre

2008-08-18 05:48:49 | what?why?(ん?)
08624024gx.jpg

Thus the Japanese traditional chinese letter culture is changing.
Foreigners shouldn't learn how to read those truck drivers' misterious letters.

(@山手通り、西池袋4丁目、Nishiikebukuro, Toshima ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

暑いなあ chaude

2008-08-18 05:47:35 | cats(猫)
08713068r8.jpg

In the corner of a garage a cat scratch behind its ear for a while.
The corner is the path of wind.
Then it starts napping among the pots of plant.

(@阿佐谷南2丁目、Asagayaminami, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

気の済むまで冷えるのだ chien egoist

2008-08-18 05:46:32 | dog(犬)
08815013gx.jpg

If I want to keep staying here for the cooling air, the muster should be keep wating with me.
I can't stop imaging the cup of ice, "白熊 (Siro-Kuma = polar bear)" which is origined in Kyushu district and has become popular in Tokyo these few years.
His master is sitting outside of the station to wait his dog. At last the man stands up to play the tug of war with his big dog.

(@阿佐ヶ谷駅, Asagaya Station, Suginami ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ママのモデル fils et maman

2008-08-18 05:44:50 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
08810015gx.jpg

This is the three thousandth picture in this blog.
A mother wants to take a picture of her son in the back of green curtain.
A boy wouldn't leave from his mother.
This place is not a boy's home world. He only feels fear for everything but her mother.

(@杉並区役所前青梅街道、阿佐谷南1丁目、Asagayaminami, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする