Romarin フランスの草の根となって

住み始めた時は腹がたち、住み慣れると離れがたいフランスにすみ、45年の年月がたちました。日々のことなど綴ります。

ロマラン

2005年05月22日 | 生活
やっと、このブログの題名にしたRomarin(ロマラン)の
写真を撮りました。(ちょっとぼけていますが)
友達に分けてもらった株が大きくなって我が家の料理に
欠かせないものとなっています。

Romarin はロマランとフランス語では発音します。
日本ではローズマリーですね?
肉を煮たり、焼いたりするときの香料にします。
タイム、ローリエなどとともに。

薄紫の花が咲いているのですが、この写真だとよく見えませんね。

ひとつレシピをご紹介します。
付け合せご飯です。

  1.みじん切りのたまねぎをバターでいためる。
  2.(出来れば長い)お米を加えていためる。
  3.水と塩を加え、ロマランを一枝乗せて煮る。

簡単で香りのよいご飯が出来ます。

最新の画像もっと見る

5 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
どんどんいらしてください! (romarin)
2005-05-24 16:04:26
Pu-chaさんの投稿もとても楽しみです。

ロマランってなんとなく響きが好きです。

それで、このブログの題名にしました。



そう、こっちではお米は洗うなといいますね。

わたしが好きで使うお米は、「Oncle Ben'z」

というちょっと長くて、透明な金色のお米です。

これはおいしいです。

日本のお米と同じものを考えるとだめですが、

こういうものだと思って使うといけるんです。

洗わずに使います。



ご要望にお答えして、今度はグーラッシュの

レシピを書きます!



返信する
これが実物! (Pu-cha)
2005-05-24 11:58:16
すみません、いつも横からちょいちょい紛れ込んで。



「ろまりん」じゃなんとも...(^-^?

「ろまらん」で納得。



タイやカリフォルニアのお米が長いかな?

グリーンカレーにはタイ米ごはんがやはり合いますよね。



この前リゾットを作ってみた時、レシピには「米は洗わず...」とあって、すご~く抵抗感がありました。これも日本のお米じゃないことが前提だったのかしら?



Romarinさん、

付け合わせだけでなく、グーラッシュのレシピもお願いしますわ。
返信する
長いお米 (romarin)
2005-05-23 19:59:22
確かに長いお米ではわかりにくいですね。

書いたときにそう思ったのですけれど、まあいいかって・・・・



ひかりさんのおっしゃるようにパエッリャに使う

ようなお米です。ぱさぱさとする粘り気のない

お米。



このご飯は、煮込み肉の付け合せに最適です。

手近な例で言えば、グーラッシュとか。



日本のお米で作るとこのレシピのはあまり

おいしくないかもしれません。

返信する
長いお米 (TO(の-の))
2005-05-23 19:13:53
日本では長いお米って、外米ってことだよね。

前に米不足ってあったでしょう、日本のお米が不作で取れない事。

そこで外米の輸入があったんだよね,でも人気がなかったんであまり売れなあったみたいです。

日本人の口に合ったお米はやっぱり日本で取れるのが一番だよね。

今はないけど日本でも陸稲ってのがあったんだよね。

東村山は水田が少ないから麦か陸稲だったみたいです。

地方によっていろんな米があるみたいですね。

今はそばが高級になってるものね。

昔の、ひえ、とかあわ、とか黒まい、とか見直されてるよね。

健康が一番ですからね、健康食が今ブームですね。



返信する
長いお米? (ひかり)
2005-05-23 17:45:35
日本は国土も狭いし、加工貿易であることは

誰も知っていることです。お寿司の具でさえ

殆どが外国産ときいてがっかり!



さてお米ですが、日本のお米とおなじようなのでしょうか?粘りがある米は外国にはあまり受け入れられないと聞いたのです。

ひかりたちはねばりの無い米なんてちょっと・・・ですけどね。パエリアなんかは

パサパサしていたほうが良いかもね。

長いお米?というところがわかりませんね?

日本ではいろんな種類のお米はありますが

長いとか短いとかは無いと思います。



ローズマリーなら知ってます知ってます

それがロマランさんになったのですか、

素敵ね!ひかりは只単に名前です。

殿は東村山だからでしょ。kumioさんは

ほんとの名前じゃないらしいですね。
返信する

コメントを投稿