(日本語) 未だ新型コロナウイルスの終息が不透明なので、今でも外食はしてなくて、
なるべく何処かに遊びもしない、勿論女性の仲間達とお風呂場にも、食事会もなしで。
では、日常的な買い物だけとギターの練習では単調で退屈しちゃうから、“真面目”に
本棚の本を整理して、読みたい本を出してみました。買った後一度も開かれる事がなく、
或は、読み切れていない本をそのままずっと置いたのが、驚くほどに沢山~ありました。
(中文) 新冠肺炎尚在未可知的狀況下、無法出去外食、也不能去非必要的地方遊逛、
與女朋友們聚餐等的消遣活動更是免了。如此僅是購買日常用品和食物、與每日勤於
練習吉他、生活會感覺單調乏味、於是提起“興緻”開始整理書架上的書本、拿出一些
現在比較有興趣去閱讀翻看的。很感驚訝的是、買了後連一次也未翻閱過、或是沒有
全部把它看完、就一直忘了放置在書架上的書本、可真的是太多~太多了。
購入された書籍が一度も開かれる事がないのは結構あって、先ずしっかりと読むなんて思わないで、一部興味があるのを一応出してみました。 (有許多的書本是購買後一次都沒有看過的、首先整理它們、把現今比較有興緻的幾本先拿出來看々。)
「軽やかに生きる」。この本のタイトル[題名]に惹かれて、さっさと買いましたが、一度も読んでなかった。きっと素晴らしい本と思っていました。 (「軽やかに生きる」“輕鬆自在的過日子”。被這個書名所吸引、馬上就買了它、可是到現在都還未曾看過。想來一定很不錯。)
英語の文法の本。学校にいた時、アメリカ人の先生がいて、何時も、“堅苦しく”非常に文学的な英文小説を読ませていて、もっと自分が文法の方を勉強しなくちゃ~と思って買った本。結局1ページも読まずに、ずっと本の棚に放置してしまった。 (英文的文法的書。在學校時、其中有一位美國籍英文老師、每堂課都是讓我們讀那“深奧”又非常文學式的英文小説、自己認為應該多加強文法的部分、於是就買的書本、可是連One Page都未曾唸過、一直就放在書架上。)
うちの[ダッチオーブン] (Dutch Oven) (家裏的[荷蘭烤箱])
ダッチオーブンがあるから、三冊のダッチオーブン料理の本を買ったのですが、一度も参考した事はなかった。 (家裏因為有這些鍋類、就買了三本它的食譜和応用的書本、可是從來就沒有看著它料理過。)
台湾料理の作る手本。みてないです。 (台灣料理的食譜。未曾參考過。)
大好きなアメリカの絵本画家と挿絵画家ターシャ・テューダー[Tasha Tudor][1915-2008]の著書。わさわさとアメリカの親戚に頼んで現地の店に走りまわして、やっと買った三冊の“貴重”の絵本だが~ 一つの絵も参考して描いてみなかったです。 (非常喜歡的一位美國籍名插畫作家“TashaTudor”塔莎・杜朵[1915-2008]的著作。特別拜托美國的親戚在當地的店裏找的、好不容易才買到的三本“貴重”的書、可是其中作品並未曽參看或畫過。)
コールデコット賞も貰ったターシャ・テューダーの挿絵 (曾獲得“凱迪克大獎”的TashaTudor、其書中的插畫。)
写真の撮り方の参考書と教科書。全然みてないです。 (照相攝影的參考書、沒有看過。)
遊びにパソコン教室に通った時、Flash、Dreamweaver、ブレンダーだけで、一年以上も先生に勉強したが、使わなかったので、殆ど忘れちゃいました。ぜひもう一度読みたい教科書らです。 (因為興趣去電腦教室上課時、僅是Flash、Dreamweaver、Blender就跟老師學了一年多以上、可是因為沒有使用過、幾乎全部都還給老師了。真的要把它們拿出來再K一遍。)
「空腹」が人を健康にする。面白い題名で、読んでみるかな。 (「空腹」可以獲得健康。很有意思的書名、應該看一看的。)
緊急時の車の修理の手本。これも面白くて、本当に何時も読んでみようと思っているが、まだです! (汽車應急修理。每次我都認為我應該看一看學習一下、但尚未翻閲過!)
Books to Read
ギターの練習で、やっと“エーデルワイス” Edelweiss [映画「The Sound of Music」中の好きな曲]弾けるようになった。 (毎天練習吉他、現在可以彈「真善美」電影中的曲子Edelweiss。)