記録

日々

ケーキ

2014-11-26 15:44:06 | ケーキクラス
今日も雨まじりのどんより日

久しぶりにケーキクラス


マロンのロールケーキ

ロールケーキ作ってみたかったから、良かった。
ロールするのが難しい。
実際、広がってしまって先生に引き締めていただいた。

スポンジの生地を上手にフワフワにするには、泡立てが大事

これ、必ず電動泡立て器が必要だわ

3時間のクラス、今日は少し延びて結構疲れました。

合間に、先生がスコーン3種を焼いてくれて、ハーブティーでランチ代わり

プレーンと野菜入り クレームフレーシュとラズベリージャム

ケーキはクリスマスまで、冷凍しておこうかな?
味はどうしてもおちるけど、

形がきちんときまっていないので、他の人に食べてもらうのも気がひけるし、今日は私ももう食べる気がしない。



ランチ

2014-11-25 19:55:34 | ランチ
週1の歯医者さん

今回もというか、今回で終りになるのかな?旦那さんの○○券でランチを食べる事ができるのは

今日はホテルのバイキング
当日で入れた。


クリスマスですね!



お腹いっぱいで苦しくならない様に、ご飯もの、パンもの、肉がっつりと持って来なかった。スープもカップの底に少しくらいしか入っていない。

それでもこのお皿でお腹がいっぱい。
食べたいケーキが持ってこれなくて残念!

歯医者さんは一つの歯が終わって、この次は別の歯へ。春までかかりそう。

最近の昼ご飯

24日は久しぶりのロイヤルホスト、2人で一番安そうなお皿を、長い時間かけて決めたっけ。この日はすがきやラーメンのつもりが
うっかりロイホへやって来てしまった。
金銭的にラーメンモードだった。
久しぶりのロイホは、ウェイトレスの方が、上品になっていた。一時期エッェーという様な方になって、田舎のロイホはこうなんだと思ったのです。
せめて品良く可愛く

23日は、家で味噌煮込みうどん。

22日は、


最近は外食と家で食べるのが半々くらい。

夕食は100%家ご飯

ドラマ1

2014-11-23 16:10:37 | 日記
コリン ・ファース主演のこのBBCドラマ
英語字幕をあげます。
当然日本語字幕があるので、大体のあらすじはわかるし、訳もあるという事だけど
英語の詳細訳をやっていきたいなと思っています。
まずは字幕なしでどれくらい会話が聞き取れるか?を実践した方がいいとは思うけど、きっと聞き取れないし、意味もわからないから。
英語を聞いて英語字幕を見ていきます。

英語の下に日本語字幕
後で単語の意味を記載


チャプター1

① 馬上のビングリーとダーシー

ビ It's a fair prospect.

いい眺めだ、

ダ Pretty enough, I grant you.

悪くない

ビ It's nothing to Pemberley. I know.
But I must settle somewhere.
Have I your approval?

君の屋敷には負けるが
僕も落ち着かないと
賛成かね?

ダ You'll find the society something
savage.

社交界が地味だろう

ビ Country manners?
I think they're charming.

田舎者の集まりか?
そこが魅力だ

ダ Then you'd better take it.

では 決めろ

ビ Thank you. I shall.
I shall close with the atturney
directly.

分かった。
弁護士に手続きをさせよう



毎日少しずつ進めるので、どうしようかな 英文字幕 → 詳細訳 → 日本語字幕

prospect 名詞 ここでは 眺め
fair 形容詞 適正なとか公明正大
なが通常だけど
a fairで かなり沢山の
相当

I grant youのgrantには、承諾する、聞き入れるという訳があり、なるほどその通りだ となる。

Pretty enough は、enoughにPrettyは使われていなくて、どうなんだろう?
字幕では
わるくない の一言なので
なるほどその通りだのPrettyなので半分くらいの意

It's nothing.は なんでもない/大したことではない
Pemberley ダーシーの屋敷のある地名
で、ダーシーの屋敷ほどではないの意味

approval (名詞)承認、賛成、同意

have someone’s approval  ~の同意を得る

savage (形容詞)獰猛な、残忍な、残酷な、未明の 下品な
ここでの使い方がわからない。多分下品、未明から地味なのか?


atturney (名詞)弁護士、代理人

close (動詞)ここでの意味は、まとめる。取り決める、
close with ~に応じる。

directly (副詞)ただちに、すぐに

詳細訳は無し。





英語を勉強する事

2014-11-19 15:52:20 | 英語
英語のお話し

私の英語の先生は、イギリスの方である。私としては非常に話しやすくて、気楽にやれているはずなのに

まだ、すごく緊張しているねー

って言われる。

この緊張しいはなおらない、きっと英語が日本語並みにわかる様になったら、なくなるのかもしれない。

何が始まるか?何を問われるか?はたして私はその言葉がわかるか?理解できるのか?答えは何を言えばいい?英語でどう言えばいい?
こんなのが身体中から発散されているのか!

自分の中に知識として、勉強したものが残らなくて焦るし、このレッスンに活かす事ができない。

昔も暗記力なかった方だったけど、本当に何回読んでも暗記できなくなった。
10回やってもダメなら20回、30回、100回の世界

こんな事書いて恥ずかしくなった。

私はそんなに努力をしていない。

そんなに勉強をしていない。

ここのレッスンにはテキストがあって、それを完全に理解して自分のものにする事

知識があやふやで言葉として出てこないのは、完全に自分の中で確固たるものとして覚えていないから

今は完了形の事例ばかり、こんなにやるのかというくらい、続く。

それと

喋るであろう言葉を、きちんと抜き出して記帳して、暗記する事

R先生に関しては
これだけはやらなくてはと思う。

もう一つの夜クラスは
日記を書いていく事と、こちらもレッスンに出た事を暗記する
それとクリスマスに向けて何をするとか、諸々文章を作っておく。
それとプライドと偏見を読んでおく。

実際は
何もやらなくて、臨む方が多くて
これは私の理想、願望です。

旦那も
結果の出なささに、何かやる事があるのはいい事だよ!と生暖かく見守ってくれているのでありがたい。
これがそんな
結果の何も出ない事に金をかけるな!って怒鳴る様な人でなくて、良かった。


R先生は、イギリスのバース地方の出身なんだという。温泉地である。
有名なコッツウォルズの近く。

ツアーなんて以ての外とおっしゃっていた。
イギリス旅行は来年になるのか、数年後になるのか、まだ決めていないけど
すごく 楽しみな旅行になりそうだし、元気でいたいなあー

夜クラスのK先生もイングランド出身だった。

つらつらと

2014-11-18 15:36:54 | 日記
週の始まりは、歯医者さんに行く事

名古屋駅近くなので、今日はビッグカメラに行きたいという旦那さんと

定点観測は「糖朝」から

新ビル、随分出来てきましたね


今年の2月、バーガーやさんからはこんなだった。



ハーフ&ハーフセット
今日は少し待ちました。
入り口にあるこのセットの写真は、其々が大きく写っていて、食べれるかなと思ったけどそんな心配はいらなかった。かなり小さめ。
このミニデザート3点が私にとってメインなので。
このスイーツが食べたくてこのセットにします。
海老春巻品良くて美味しかった。

旦那は担々麺セット
肉饅とこのミニデザートがついて、彼も完食。やはりミニスイーツが気に入ったみたい。

こういう所に来るとやはり色々買いたくなってしまう。
催事はワコールフェア

iPoneにしてから、写真がまたたくまにたまっていく。
2年経過したので、その2年分
旅、食べたもの、買ったもの、寄り添っているbump
私のささやかな歩み

ありがたい事に
のんびりな生活をしています。

高島屋の中を歩くたびに、まだ働いていた頃、仕事が終わってここに来る頃は、地下の食料品売場は混んでいるけど、上のフロアはもう人が疎らで、そんな中を足早に見ていたなあ。
本屋さんに寄って、たまーにcafeに寄ってみたり、夕飯の食料品を地下で買って電車に揺られてバスに乗って自宅に着く。

今のゆっくりした毎日を感謝


昨日の夜10時、TVチャンネルを洋画に変えて、思わず見入ってしまった。
後半しか観る事ができなかったけど。

『クレアモントホテル』
舞台はイギリス
後でDVDを借りてきて最初から観なくては。
イギリス英語は聴き取りやすい。
といっても字幕でわかるだけですが

For All We Know 劇中主人公サラと親しくなったマイヤー(祖母と孫として?)
がギターで弾き語り、エンディングとしても(こちらは女性)流れる歌がいい。そしてマイヤーを演じるルパート フレンド
この人
プライドと偏見(2005)にも出演してらっしゃる。
凄いハンサムという感じではないけど、かなり魅力的です。

夜の英語クラスで、若いK先生はこのプライドと偏見の映画を英語を学ぶには一番いい映画ですと言われた所だったので。
それも旧作品の方が好きだそう。
クラスの一人の方が、旧作品をコピーして先生に渡したら、とても喜んでみえた。

私達もコピーをいただく様になって、勉強しようかなと思っていたので。
この映画もイギリス映画。

今はiPoneアプリでこの小説の英文を読み始めているところ。
多分簡易版だと思うので、なんとか読めているのか詳しいとこは後でというスタイルで輪郭だけを追っている。

私はやはりイギリスが好きだなあ

英語はもう何もする事がない私の、暇潰しで、旦那もその辺は温かく見てくれていて助かる。
結果は出ませんが、日々新たに頑張ろう。