


午後の散歩道、春の空に昼の月がぽっかりと浮かんでいました。間もなく旅立つ先に思いを馳せました。 『青き空 下弦の月は白くゐて いつか旅立つ彼方を思ふ』
下午的步行道,春天的天空中,一個白天的月亮飄蕩著。 我想到我旅行的目的地。 "藍天下弦的月亮是白色的,我想有一天我會離開。
That the month which is noon in an alameda in the afternoon and the sky in spring is gapingly, I appeared. Before starting a trip soon, expectation was driven. "The blue sky There is a month of the lower chord in white, and I think of the other side where I start a trip sometime." #昼の月
#ハクモクレンと月
#紅梅と下弦の月
#旅立つ先か