时
「时」 日偏に寸、ご存じでしょうか。
手元のどの漢和辞典にも載っていません。
迷惑メールフォルダに入っているメールが1,200件を超えていました。空にしようとフォルダを見てみると通販、銀行、〇〇カードから厚生労働省、税務署までいろいろな名前を使った迷惑メールが入っています。
ひとつを開いてみました。
※※※※※
こちらはオンラインアルバイトで、1日平均1時間、場所を限定せず、23才と以上の方、携帯電話があればやれる、时給8万円から、給料日は当日で支給されます
・・・・(リンクへ続いています)
※※※※※
ここに时給がありました。
「时」をネットで調べると中国語で時間のことです。
その前の「1日平均1時間」は「時」を使っています。
中国では時給のことを时給と呼ぶのでしょう。あまりよい翻訳ソフトではないようです。「23才と以上の方」、「給料日は当日で支給され」もへんな日本語です。
テレビで最近問題になっている遠隔操作されている強盗団や詐欺集団などの関係かもしれません。迷惑メールには手を出さないことが一番。
それにしても最低賃金を千円にするかどうかでもめている世の中で、時給8万円のアルバイトに疑問を持たずに応募する人がいるのでしょうか。
世界は広い、つくづくといろいろな人がいるものだと感じた次第です。