`*:;,.☆ いつも笑顔☆・:.,;*

テツ、ミルキー、虎徹、そしてランとともに

知らんぷり~

2016年05月25日 | 虎徹






の虎徹です。








カメラ嫌いなのよね~虎徹は(^_^;)




日が長くなってきました。

9時半、まだ明るいのでテラスに出た。寒~





放置していたけど、いつのまにか花が咲いてる。
今年も赤い実をつけてくれるかな。






今年も花を咲かせてくれたのね。




トマトのタネをまいたら芽がでてきた。


いろいろ、いろいろ~~~~~なことがあるけど、

うん、

生きているってことなのね。







コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

10才(*^_^*)

2016年05月17日 | 虎徹






ボク、一昨日10才になりました



去年は忘れられ


今年は、覚えてくれていたんだけど、なんとつい最近まで
11才だと思われていた


おねーちゃんが気づいた。

おねーちゃんに言われても、まだ「そっかなぁ~」と11才だと思い込んでいたおかーさん



いくら、保護センター育ちだとはいえ、ちゃんと母子手帳じゃない、わんこ手帳があるんだい。

ボクの生年月日は2006年5月15日って書いてあるでしょ、全くね(-.-)









ということで、改めて、

虎徹クン、10才のお誕生日おめでとうございました


特別なことは何もしなかったけど(~_~;)
晩御飯の時、いつもより多めのおすそわけ。


10才って思えない、元気な虎徹です\(^o^)/


相変わらず





虎徹の好きな場所





眠たい・・・?(*^_^*)



おまけ





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Yuzu

2016年05月13日 | 新聞
5月11日のニュースより。

Larousse社発行の辞書「L'édition 2017 du dictionnaire Larousse」(5月26日発売)に新しく150語以上が追加された。

その中になんとYuzuもある。
ce citron asiatiqueは「アジア系のレモン」


mookってムック?
で、ムックって何?
un type de publication situé entre le magazine et le livre.
「雑誌と書籍をあわせた性格を持つ刊行物」なんだ。


émoticône
「顔文字」のことなんだ。

seul-en-scène 「一人芝居」のこと?

料理、芸術、情報の分野の新しいトレンドが反映されたようだ。


また

ciabattaのような、すでによく知られているイタリアパンなどもある。



元ニュース 5月11日、RTL INFO


L'édition 2017 du dictionnaire Larousse sortira le 26 mai prochain avec plus de 150 nouveaux. Yuzu, mook, émoticône, seul-en-scène... Ces mots reflètent les nouvelles tendances culinaires, artistiques ou informatiques.

Le Larousse 2017 contiendra plus de 150 nouveaux mots. Parmi eux, certains nous sont familiers, comme ciabatta, ce pain italien. D'autres, le sont peut-être moins, comme mook, un type de publication situé entre le magazine et le livre.

Le mot seul-en-scène, soit un spectacle donné par une seule personne, fera aussi son apparition. Tout comme émoticône, yuzu (ce citron asiatique), autocensuré, ambiancer (déjà présent dans une version concurrente, ndlr), ou sans-allure. "Une personne sans-allure? C'est quelqu'un qui ne ressemble à rien", a d'ailleurs spontanément décrit une jeune fille interviewée par notre journaliste Sébastien Prophète.



そういえば、今日は13日の金曜日、宝くじを買わなくっちゃね(^o^)


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

晴天続く(^o^)丿

2016年05月09日 | ブラッセル







久しぶりのグランプラス









連休最終日、テロの影響なのか
観光客が少ないように思えた

日本人の観光客も見かけない


天気もいいので、グランプラスのテラスでランチ


La Brouette






















2人でつまんで丁度良かった。

取り皿、ナイフ・フォーク、言わなくても2人分用意してくれた。







日差しがまぶしい






テロ後、初めて行ってきた





2度と起こらないことを切に願う





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日もまた

2016年05月08日 | ブラッセル








仕事の後、早めの散歩



おかーさん、お待たせ~♪






そして、またしても連れて行かれました、カフェへ(*^_^*)



今日も・・・





カフェで・・・





ビール、飲むんだね・・・






まっ、いいけどね・・・





あまりにも暑いので、久しぶりにさくらんぼビール。
美味しかった、ジュースみたい、っておいおい(~_~;)


このカフェはわんこ用の水を用意してあるので、虎徹も頂きました。
おじさんがわざわざ持って来てくれたの。
ありがとうございます。


マロニエ満開








コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする