ひやかし中華研究所(kennkyuujyo hiyakashi)

中華圏の歌 研究中
台湾が多いかな

孤独

2014年05月03日 | 最近の台湾Pops
この歌いいです
藍又時  孤單心事



作詞:徐世珍
作曲:楊子樸
編曲:洪信傑

雨下在我窗前 玻璃也在流眼淚
街上的人都看起來 比我幸福一點
用寂寞來測驗 還是最想要你陪
曾一起走過的夏天 我常常會夢見
我猜不到你真正的感覺
思念寫成臉上的眼圈
有的時候我寧願 你對我壞一點
無法停止幻想我們的永遠
愛你是孤單的心事 不懂你微笑的意思
只能像一朵向日葵在夜裡默默的堅持
愛你是孤單的心事 多希望你對我誠實
一直愛著你 用我自己的方式

我在你的心裡 有沒有一點特別
就怕你終究沒發現 我還在你身邊
我猜不到你真正的感覺
思念寫成臉上的眼圈
有的時候我寧願 你對我壞一點
無法停止幻想我們的永遠
愛你是孤單的心事 不懂你微笑的意思
只能像一朵向日葵在夜裡默默的堅持
愛你是孤單的心事 多希望你對我誠實
一直愛著你 用我自己的方式

愛你是孤單的心事 不懂你微笑的意思
只能像一朵向日葵在夜裡默默的堅持
愛你是孤單的心事 多希望你對我誠實
一直愛著你 用我自己的方式

藍又時さんは
ずっと気になっている歌手なのですが
申し訳ないことに未だにCD買っていません

声も歌詞も曲もいいですね

歌詞は魔鏡から

日本語訳が
ありました
Yahoo知恵袋
訳してくれた方 感謝

私にとっては
藍又時
といえば
秘密


你就直接回頭吧 她在等著你
不要怕我會哭泣 早就在心底
想想你說過的話 其實我們不虛假
那就好吧 其實你對我不差

別對我食之無味 棄之可惜
雖然你還有感覺 但不是愛情
想想你說過的話 其實我們不虛假
那就好了吧 這些夠了呀

我們的愛情是秘密 不能成立
就算我愛你也不能夠說明
她在你身邊逗你開心
我只不過讓你歇斯底里


この歌も
いいです

結局台湾行けるのは
少し先になりそうなので
ネットで
CD買います

さて
明日から短い旅に行きます
GWがあけたら
また 昔からの知り合い達と
きっつい仕事が始まります

では
byebye










最新の画像もっと見る

コメントを投稿