Naoの誰でもわかる!英語の話

英語を勉強している人へ、面白い、ためになる話し、知識・情報などを、誰もがわかるように書いていきます。

「使える英語表現」(No. 20)

2006-12-03 | Weblog
表現20)How am I supposed to do?(僕にどうしろと言うんだい)

「僕にどうしろと言うんだい」っていう日本語で、「How am I supposed to do? 」
なんていう英語、出てきませんよね~。え、出てくる?おっと…そんな人は今日は読んでくれなくていいですよ。また明日~。では、その英語が出てこなかった人たちのために…。

まずは動詞からみていきましょう。「suppose」は、「思う」とか「想定する」「推定する」って意味ですね。「思う」というと、他に「think」「guess」とかありますが、まあ、一般的には「think」が多いですね。「think」は「思う」、でもちろんいいわけですが、この場合の「思う」は、「考える」から来る「思う」で、「suppose」は、「そういうことになるのかなあ」て感じの、類推的な感じが入った「思う」です。ちょっとした語感の違いを感じてもらうために以下を見てください。

I suppose so.(私はそうだろうと思いますよ。)
I think so. (私はそう思いますよ。)
I suppose you are right.(あなたは多分正しいでしょう。)
I think you are right.(あなたは正しいと思います。)

どうです?「think」の方がちょっと重く「思う」ように響きません?僕だけかな~?もちろん、「think」も軽く発音すると同じように響くのは響きますけどね。ともかく、若干の違いを感じてもらえたら、それでいいです。

さて、次です。「be + -ed」ですから「受け身形」ですよね。すると、「be + supposed」で「思われる」「そういうふうに類推(推理)される」という感じになり、それに「to」がついて、「be + supposed + to (do)」で、「~するように人から思われている」→「することになっている」「しなければならない」「するはずだ」(約束や任務といった感覚と繋がることが多いです)といった意味になるわけです。わかりにくい?では、その感覚を理解するために、以下の文を何回か読んでみてください。

You are supposed to go see the doctor tomorrow.
(明日きみは医者に会うこと(予定)になってるよ。)
He is supposed to be here by now.
(やつはもうここにいなければいけないんだけどなあ。)
You are supposed to say the truth.
(あなたは真実を言わなければなりません。)

また、映画の口論のシーンでよく聞く表現です。相手の言った一言にカッとして、こう言います。意味を考えてみてください。

What is that supposed to mean? もう一度…
What is that supposed to mean?

わかりますか?答えは、「それはどういう意味なんだ!」「どんなつもりでそんなことを言うんだ!」等の意味です。よく使われる表現なので、映画なんかで気をつけて聞いていれば耳に入ると思いますよ。また、自分でも使ってみてくださいね。

遅くなりましたが、冒頭の文章に戻ります。「How am I supposed to do?」ですから、「僕はどのようにすると思われているの」→「僕はどうすることが期待されているの」→「僕はどうすればいいの」そして「僕にどうしろと言うんだ」になるわけです。では、会話の中でその表現を確認してください。

(at the office)
Nao: What are you doing here, Jim? You are not supposed to be here.
Jim: I know. But, I wanted to help you out.
Nao: What is that supposed to mean? You don't trust me?
Jim: I do. But I am more experienced.
Nao: All right. Then, tell me. How am I supposed to do?

一体何を?それは皆さんで想像してください。「How am I supposed to know about that?」ん、確かに…。ま、内容はともかく、今回の表現についてははっきりわかったみたいですね。結構、結構。それでは今日はこの辺で。By the way, am I supposed to write up a new article tomorrow too? Seems like it. Okay. Cool. See you all, guys! nao(N.N.)(C)2006



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。