We call for the full restoration of democracy and political freedoms in Venezuela, and we want it to happen very, very soon!
He continued, "No nation on earth has an interest in seeing this band of criminals arm itself with nuclear weapons and missiles. The United States has great strength and patience, but if it is forced to defend itself or its allies, we will have no choice but to totally destroy North Korea. Rocket man is on a suicide mission for himself and for his regime. The United States is ready, willing and able, but hopefully this will not be necessary."
He also said it was "an outrage" that some nations continue to trade with North Korea. At other points, he referred to Kim's regime as "depraved" and "twisted."
産経はこう伝えた『【ニューヨーク=黒瀬悦成】トランプ米大統領による初の国連総会での一般討論演説は、「米国第一」を含む、国連加盟各国の主権を尊重する自国優先主義こそが世界の「平和と繁栄」の実現に向けた国連の活性化につながると表明した。背景には、米国が外交・安全保障分野での重要課題と位置づける北朝鮮の核・ミサイル開発問題やシリア情勢、テロとの戦い、ベネズエラ情勢などについて、いずれも国連を通じた国際連携なしには事態の打開が難しいとの判断がある。
トランプ氏が北朝鮮による横田めぐみさんらの拉致問題に言及し、北朝鮮の核・ミサイル開発を国際社会全体の問題と位置づけたのも、各国がそれぞれの安全保障上の利害を共有してこそ事態解決の道が開かれるとみている表れだ。
日本としても、トランプ氏が国連総会の場で日本の拉致問題に言及したことは、北朝鮮の核問題に隠れて拉致問題が国際社会の中で存在感が低下していく懸念を薄めた点でも大きな意義があった。
トランプ氏が北朝鮮の「完全破壊」に言及した際、議場からはどよめきが起きた。北朝鮮の国連大使も演説途中で抗議の退席。こうした場面もトランプ氏の強い姿勢を際立たせた。
トランプ氏は大統領に就任する前の昨年12月、国連は「集まって話して楽しむクラブに過ぎない」などと批判していた。トランプ氏による今回の演説は、国連を軽視するかのような従来の立場と孤立主義を連想させる「米国第一」の主張を、国連の理念である「主権」「安全」「繁栄」と絶妙に融合させ、「トランプ時代の国連」という新たな概念を打ち出したといえる。』
Some 128 nations have already signed the United Nations reform proposals presented by Washington, US Ambassador to the United Nations
Nikki Haley said on Monday.
"The response that we’ve had has been nothing short of fantastic: 128 nations have signed the declaration as of this morning," Haley stated at the opening of a US-sponsored meeting on the reform of the organization.
Following the meeting, the sides may adopt a declaration on broad reforms, proposed by UN Secretary-General Antonio Guterres.
United States President Donald Trump said at the UN that "bureaucracy" is holding the international body back, saying he supports the efforts by Secretary-General Antonio Guterres to find the ways to reform the organization so it could serve the interests of global peace and security.
"In recent years the United Nations has not reached its full potential because of bureaucracy and mismanagement," Trump said at the meeting, which was held on the sidelines of the UN General Assembly.
In the run up to the meeting, Russian Ambassador to the United Nations Vasily Nebenzia said he was unsure if Moscow would sign the declaration. He noted that none of the ideas proposed by Washington complied with what had been suggested by the secretary-general, adding that one could not "undertake the UN reform and change the UN through a declaration" and insisting that such a reform should be carried out through an inter-governmental process.
"Neither they [the US] nor any group of like-minded countries can carry out a UN reform without the consent of all member countries," he pointed out.
There have been several attempts to date to reform the organization to improve its effectiveness in tackling international crises. The initiatives mostly focused on reforming the UN Security Council by increasing number of its permanent members or canceling the veto right. As of now none of them have been successful.
He continued, "No nation on earth has an interest in seeing this band of criminals arm itself with nuclear weapons and missiles. The United States has great strength and patience, but if it is forced to defend itself or its allies, we will have no choice but to totally destroy North Korea. Rocket man is on a suicide mission for himself and for his regime. The United States is ready, willing and able, but hopefully this will not be necessary."
He also said it was "an outrage" that some nations continue to trade with North Korea. At other points, he referred to Kim's regime as "depraved" and "twisted."
産経はこう伝えた『【ニューヨーク=黒瀬悦成】トランプ米大統領による初の国連総会での一般討論演説は、「米国第一」を含む、国連加盟各国の主権を尊重する自国優先主義こそが世界の「平和と繁栄」の実現に向けた国連の活性化につながると表明した。背景には、米国が外交・安全保障分野での重要課題と位置づける北朝鮮の核・ミサイル開発問題やシリア情勢、テロとの戦い、ベネズエラ情勢などについて、いずれも国連を通じた国際連携なしには事態の打開が難しいとの判断がある。
トランプ氏が北朝鮮による横田めぐみさんらの拉致問題に言及し、北朝鮮の核・ミサイル開発を国際社会全体の問題と位置づけたのも、各国がそれぞれの安全保障上の利害を共有してこそ事態解決の道が開かれるとみている表れだ。
日本としても、トランプ氏が国連総会の場で日本の拉致問題に言及したことは、北朝鮮の核問題に隠れて拉致問題が国際社会の中で存在感が低下していく懸念を薄めた点でも大きな意義があった。
トランプ氏が北朝鮮の「完全破壊」に言及した際、議場からはどよめきが起きた。北朝鮮の国連大使も演説途中で抗議の退席。こうした場面もトランプ氏の強い姿勢を際立たせた。
トランプ氏は大統領に就任する前の昨年12月、国連は「集まって話して楽しむクラブに過ぎない」などと批判していた。トランプ氏による今回の演説は、国連を軽視するかのような従来の立場と孤立主義を連想させる「米国第一」の主張を、国連の理念である「主権」「安全」「繁栄」と絶妙に融合させ、「トランプ時代の国連」という新たな概念を打ち出したといえる。』
Some 128 nations have already signed the United Nations reform proposals presented by Washington, US Ambassador to the United Nations
Nikki Haley said on Monday.
"The response that we’ve had has been nothing short of fantastic: 128 nations have signed the declaration as of this morning," Haley stated at the opening of a US-sponsored meeting on the reform of the organization.
Following the meeting, the sides may adopt a declaration on broad reforms, proposed by UN Secretary-General Antonio Guterres.
United States President Donald Trump said at the UN that "bureaucracy" is holding the international body back, saying he supports the efforts by Secretary-General Antonio Guterres to find the ways to reform the organization so it could serve the interests of global peace and security.
"In recent years the United Nations has not reached its full potential because of bureaucracy and mismanagement," Trump said at the meeting, which was held on the sidelines of the UN General Assembly.
In the run up to the meeting, Russian Ambassador to the United Nations Vasily Nebenzia said he was unsure if Moscow would sign the declaration. He noted that none of the ideas proposed by Washington complied with what had been suggested by the secretary-general, adding that one could not "undertake the UN reform and change the UN through a declaration" and insisting that such a reform should be carried out through an inter-governmental process.
"Neither they [the US] nor any group of like-minded countries can carry out a UN reform without the consent of all member countries," he pointed out.
There have been several attempts to date to reform the organization to improve its effectiveness in tackling international crises. The initiatives mostly focused on reforming the UN Security Council by increasing number of its permanent members or canceling the veto right. As of now none of them have been successful.