Conchita, muy buenas tardes y como estas?
Yo no cargue nada ayer. Tuve una excursion
con mi cunya-da. De todos modos, ha sido un dia
calido de nuevo. La primavera esta aqui
para quedarse y se puede ver a partir de
la foto de abajo.
Pescado?, Si, es un regalo de mi amigo al lado!
Ahora entonces, vamos?
来年、(選挙の)投票があるかもしれない
El proximo a-nyo tendria una votacion
もし70%の人がそれに賛成すれば
si un 70% por ciento lo aprueba
どうのこうの、で、それが決定的な決断を下す
機関になるだろう
dounokouno, que sera quien tome la decision definitiva
チョコレ-トって、古代の人達が食べるのではなくて
吸引していたカカオから来るのよね!
El chocolate proviene del cacao que los antiguos
pueblos no comian, sino que lo fumaban!
医療用の強壮滋養剤の飲み物として
como bevida medicinal fortificante
砂糖とナニナニを混ぜて出来る食べ物
el alimiento que se obtiene
mezclando azucar con NANINANI
Conchita, aqui vamos ingles, no?
横風
cross winds
空気は(飛行機の)翼を通り抜け、二つの流れに分かれる、
一つは(翼の)上、もう一つは下に
Air passes around the wing and splits into two
streams, upper and lower
(ニュ-スを聞いた後で)お母さん、大丈夫なの?
How is mother taking it?
ああ、9月にしては寒いわね!
Oh, it is cold for September!
(何かを、何でも)それ以上早くするなんて
無理よ!
You could not do it any quicker!
(仕事とか)あの人達、直ぐにやる人達なの!
They do not waste time!
私はそうは思わないわ!
That is not how I see it!
彼、私を駅で降ろしてくれたの!
He dropped me at the station!
Conchita, I think this should suffice for now.
Vaya con Dios!
Yo no cargue nada ayer. Tuve una excursion
con mi cunya-da. De todos modos, ha sido un dia
calido de nuevo. La primavera esta aqui
para quedarse y se puede ver a partir de
la foto de abajo.
Pescado?, Si, es un regalo de mi amigo al lado!
Ahora entonces, vamos?
来年、(選挙の)投票があるかもしれない
El proximo a-nyo tendria una votacion
もし70%の人がそれに賛成すれば
si un 70% por ciento lo aprueba
どうのこうの、で、それが決定的な決断を下す
機関になるだろう
dounokouno, que sera quien tome la decision definitiva
チョコレ-トって、古代の人達が食べるのではなくて
吸引していたカカオから来るのよね!
El chocolate proviene del cacao que los antiguos
pueblos no comian, sino que lo fumaban!
医療用の強壮滋養剤の飲み物として
como bevida medicinal fortificante
砂糖とナニナニを混ぜて出来る食べ物
el alimiento que se obtiene
mezclando azucar con NANINANI
Conchita, aqui vamos ingles, no?
横風
cross winds
空気は(飛行機の)翼を通り抜け、二つの流れに分かれる、
一つは(翼の)上、もう一つは下に
Air passes around the wing and splits into two
streams, upper and lower
(ニュ-スを聞いた後で)お母さん、大丈夫なの?
How is mother taking it?
ああ、9月にしては寒いわね!
Oh, it is cold for September!
(何かを、何でも)それ以上早くするなんて
無理よ!
You could not do it any quicker!
(仕事とか)あの人達、直ぐにやる人達なの!
They do not waste time!
私はそうは思わないわ!
That is not how I see it!
彼、私を駅で降ろしてくれたの!
He dropped me at the station!
Conchita, I think this should suffice for now.
Vaya con Dios!