木工挽物という仕事

基本的には時代遅れの仕事
正反対の位置にいるブログから発信してみます
でもブログも先端じゃなくなりましたね

朝のびっくり

2012-02-22 21:36:35 | 家族
今朝いつものように朝の連ドラを見終わって新聞を覗いた
び・びっくりした
だってそんな心配は少しもしてなかったのに・・

ネットで検索するとNHKのニュースでやってたんだ
知らんかった

同日出発の飛行機に乗ってたわが娘と元女房
後者はそれほど心配しないまでも 前者には元気でいて欲しい親心
し・新聞には中部国際空港発の飛行機に乗っていた客と書いてある

        


さっそく娘にメールで問い合わせる
でも相手は韓国にいるんで外国には飛ばないのかもしれん
返事がない
まぁ、骨折2名って書いてあるんで命の心配はしないまでも
もしそうなら運転免許の予定も遅れるし、東京行きもどうなるかわからんのでそっちの心配もした

仕事場に来て9時過ぎてから
韓国領事館名古屋店、店じゃないか・・
それ調べて電話してみた
こちらの名前を伝えて もしけが人の名前がわかるなら教えてくださいと
「いますぐ、ご返事はできませんが後で調べて電話します」
と言ってくれました
1時間後に電話
「大した怪我の方もなくて入院された方もいません・・ので」
って具体的に名前があるかないか教えてもらえなかったけど 入院するまでもなければいいかって
韓国語なまりの日本語だったのであまり詳しく聞くって出来なかった

昼休み メールが通じないなら電話も通じないだろうな
と思いながらiPhoneに電話したら 通じた
「バスの事故、大丈夫か?」
「なんのこと?」
ですって
ん~~案ずるより産むが易し って使い方違うか

でもまあ一安心したってことで



ところで「案ずるより産むが易し」使って今調べてみたんだけど
僕は昔から お産で苦しんでるのを見て、それを心配するよりも
むしろお産してる方が楽だよ
心配する気持より、実際やってる方がかえって楽だよ
そういう意味だと思ってたんだが

「出産は色々心配事が多い物だが、実際産んでしまうと案じているほどでもない事」
それが本当?
だったらちょっと意味が違ってたのかもね
すんません やっぱお産自体は大変なことなんだ
経験者には敬意を表することとします
お疲れさまでした


僕の仕事場問題も もしかしたらこのことわざが生きてるってことかもしれないね
コメント (14)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする