Holsteeという、雑貨などをデザイン販売しているニューヨークの会社のマニフェストの文章を読んで、なんだか爽快な気持ちになりました。自分でも分かってはいることだけれど、誰かが言葉にしているのを目にしてあらためて、あ、そうだよね!って思えるような内容。
英語のほうが響きがいいけれど、
とても素敵な内容だったので、
自分の言葉で日本語にも訳してみました。
何かをつくることに一生懸命なすべての人達へ!
-------
(日本語訳 注:私なりの訳)
これはあなたの人生。
好きなことをしなさい。一度ではなく何度でも。
もし何か気に入らないことがあるなら、変えたらいい。
もし今の仕事がきらいなら、やめればいい。
時間がないとなげくなら、テレビを見るのをやめなさい。
もし人生でなにか素敵な愛を探しているのだとしたら、ちょっと待って。
そういったものは、あなたが自分でなにか夢中になれることをしだしたら、
向こうからやってくるもの。
人生はとてもシンプルです。
何でもすぐに分析してかかるのをやめなさい。
感情とはすべて美しいもの。
食べているときは、最後のひとくちまで感謝しなさい。
あなたの胸を、心を、腕を大きくひろげて、
異質なものや新しい人達にいつもオープンでいなさい。
私たちは違いがあるからこそ、お互いにひかれ合うのです。
次会う人に、何に情熱を持っているのかと、尋ねてごらんなさい。
そしてあなた自身の夢や心ひかれるものについて、ともに語ってみてください。
旅に出なさい。
迷うことで、自分がはたして何者なのか、見つけることができるかもしれません。
人生には、
「一度きり」しかめぐって来ないような機会があるから、
来たらしっかり掴みなさい。
あなたの人生をかたちづくるのは、あなたが出会う人達、
それと、その人達と何をつくりあげるかということ。
だから、閉じこもっていないで、どんどん創造をはじめなさい。
人生は短いのです。
もっと情熱のおもむくままに、自分の夢を生きなさい。
------
こんなマニフェストをつくってしまうなんて、
素敵な会社だなぁ。
英語のほうが響きがいいけれど、
とても素敵な内容だったので、
自分の言葉で日本語にも訳してみました。
何かをつくることに一生懸命なすべての人達へ!
-------
(日本語訳 注:私なりの訳)
これはあなたの人生。
好きなことをしなさい。一度ではなく何度でも。
もし何か気に入らないことがあるなら、変えたらいい。
もし今の仕事がきらいなら、やめればいい。
時間がないとなげくなら、テレビを見るのをやめなさい。
もし人生でなにか素敵な愛を探しているのだとしたら、ちょっと待って。
そういったものは、あなたが自分でなにか夢中になれることをしだしたら、
向こうからやってくるもの。
人生はとてもシンプルです。
何でもすぐに分析してかかるのをやめなさい。
感情とはすべて美しいもの。
食べているときは、最後のひとくちまで感謝しなさい。
あなたの胸を、心を、腕を大きくひろげて、
異質なものや新しい人達にいつもオープンでいなさい。
私たちは違いがあるからこそ、お互いにひかれ合うのです。
次会う人に、何に情熱を持っているのかと、尋ねてごらんなさい。
そしてあなた自身の夢や心ひかれるものについて、ともに語ってみてください。
旅に出なさい。
迷うことで、自分がはたして何者なのか、見つけることができるかもしれません。
人生には、
「一度きり」しかめぐって来ないような機会があるから、
来たらしっかり掴みなさい。
あなたの人生をかたちづくるのは、あなたが出会う人達、
それと、その人達と何をつくりあげるかということ。
だから、閉じこもっていないで、どんどん創造をはじめなさい。
人生は短いのです。
もっと情熱のおもむくままに、自分の夢を生きなさい。
------
こんなマニフェストをつくってしまうなんて、
素敵な会社だなぁ。
読んでもらいたい人に読んでもらえたのうれしい!
心にずばっとくるね。
素敵なマニフェスト、私もときどき読み返したい。
何度も英文もruccoちゃんの訳も読んでしまったよ~!
(すっかり英語から離れてるのでruccoちゃんの和訳がなければピンと来ないところもアリ・・・)
和訳も素晴らしい!さすがやね!
ruccoちゃんの文章もいつもステキやもんね。
いまだ自分のやりたい事やむいていることは何かのもんもんする毎日に
このマニュフェストは染みました・・・
ありがとう!
これ英語のデザインもすばらしいよね。なんか迫ってくるものがある。
Ayaがそんなこと考えるなんて意外な気がするけど、わたしはこれ読むと原点に帰るような気持ちになるよ。あと、出会えてる人達やまわりにいる人達にありがとう、っていう気持ちになります。
なまえ忘れちゃった!