印度嫁入り日記

徒然なるままに日々をレポートします

の~ぷろぶれむ

2009-10-22 | 印度豆知識
"No problem"
は日本語だと
「問題ない」とか
「大丈夫ですよ」という
意味になりますが、

インドでは、
なぜか、
問題を起こした方の人が、
"No problem"といって、
勝手に問題をうやむやにしようとすることが
多々あるようです。

非インド人にとっては、
「は~?問題かどうかはあなたが決めることじゃないですけど?」
と腹が立つことも。

例えば、
車をぶつけたほうの人が
"No Problem"と言うとか。
店員さんが、レジに細かいおつりがなくて、
"No Problem"と言うとか。

普通謝るところじゃない?
と言うところで"No Problem"が出てくるらしい。
「インド人は謝らない」
と言われるのはそのせいかもしれません。

「私は気にしないから、あなたも気にしないで」
ということなんでしょうか?

最近、気がついたのですが、
自分の意思を押し通すのに、
"No Problem"はインド人にはなぜか有効。

お姑様のいろいろなお勧めにも
"No Problem""No Problem"
とお断りしてみたら
すんなりあきらめてくれました。

私も今度謝らなくちゃいけないことがあったら
"No Problem"って言ってみようかな~。

必殺
"No Problem"返し。

みなさんもおためしあれ。













コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

マダムになるには

2009-10-15 | 印度豆知識
お恥ずかしながら、
私、インドに来て「マダム」
と呼ばれていますの
おほほほほ

芦屋マダムとか白金台マダムとか言いますよね~。
それそれ~

ところで、
日本でマダムと呼ばれるには
いろいろ条件があるようです。

1.高級住宅地に住んでいる
2.(旦那も)お金持ちの
3.既婚女性

う~ん。ハードル高いね~
ワタシそんなに飛べないヨ~。

でも大丈夫。
インドはハードル低いヨ~。

さてさて、
インドでマダムと呼ばれるのも
条件はあります。



1.女性である。

それだけヨ~。

朝っぱらからお掃除レディーに
「メァ~ダァ~ム(マダム)」と
大声で呼びつけられ

カチンとくる今日この頃です

女王様とお呼び
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

鳥屋さん

2009-10-13 | 印度豆知識
ローカルな商店街のとある店先に
鳥かごが並んでいます。

そして、
鳥かごの中には
所狭しと鶏が。

そうそう、インドでは、
鶏をペットとして飼うのが
流行ってるんですよね~~

って


違いますよ~

鳥屋は鳥屋でも

鶏肉屋さんです

お魚屋さんに水槽があるのと同じ。
みたいな~

注文受けてからさばくから新鮮よ~
みたいな~

お姑様も、
そういう鶏肉屋さんで
新鮮な(×殺したての)
チキンを購入されているようです。

スーパーのビニール袋に
バラバラになったチキンのお肉(×死体)が
そのまま入っています。

骨付きもも肉やら
レバーやら
どこの部位かわからない肉やら骨やら
一羽分まるごと入ってる感じです。

なんだか複雑
生きるって残酷なのね~

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

どらえもん

2009-10-01 | ことばの話
今朝チャンネルをかえていたら
ドラえもんが放送されていました。

ヒンディー語なので、
よく分からないけど、
しばらく観てみることに。。。

そこで、どら焼き登場(ぱらぱぱっぱぱ~ん)

どら焼きのことを何ていうのかな~と思っていたら、

「どらケーキ」なんだってさ~。

なるほどね~(脱帽)
コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする