どうやらOさんがハンドルネームを決めたようだ。
「オーラッコにしようと思うんだ」
と言うので、てっきり
(ピンクのこつぶの)コーラックとかオーリングみたいに既にある言葉なのかと思った。
知らない英単語がいっぱいの私だから。
どんな意味か聞いたら造語だという。
「『オー』は自分のイニシャルのO.Hで、『ラッコ』はラッコが好きだから。
『オー』と『ラッコ』の間には『!』マーク入れようと思ってる」
という理由を聞いて
(え!?『Oh!ラッコ』ってこと?! 間に(ビックリ)マークを挟む
これまたなんと突拍子もない・・・・)と
ハナウタゴールドになったので
「いいじゃん!すごくいい。呼びやすい」
と賛同しました。
なんか「おおブレーネリ」みたい。
語呂が最高。
「Oh!」ってトコ、みんな絶対突っ込むね
Oh!モーレツ 思い出すよね。
あ、Oさん、未発表なのにフライングしてごめんね。
こういう友人持つと苦労するね。