LAZY DREAMER(2002)
字幕付きの映画を見てたら青信号の事をグリーンと表現してた。
確かに信号機で青と表現してるのは実は緑色だったりする。
敷地一面が草に覆われると青々としたと表現する。
文字だと新緑の季節と緑色と表現するが言葉として発すると青となる。
最近、京都大学を卒業したブロガーさんからそんな感じのコメントをもらうようになった。
上からの物言いに不快感を覚え非公開のままですけどね。
こういう人のブログは理屈っぽくてつまらない。
日本人なら信号機の青色は本当は緑色だと誰でも知っているし
「信号が青になったよ」と表現するのが一般的です。
私は自分の感情だけでブログを書いているので他に答えがあったとしても気にしません。
記事内容に共感してもらえたらそれだけで嬉しい。