先入観を一切捨てて、
肉声のベルリン演説に耳を傾けてみよう.......!
聞こえてくるものは何か、訴えてくるものは何か。!!
英語?、そうだ、しかし、意味は全部分からなくてもしょうがない。
響きは伝わるであろう。この男、尋常な男ではない。化ける。!!
バラク・オバマ46歳。この多難極まりの時、FRCに潜り込み、虎視眈々と大統領候補に上り詰めた。ズビグネフ・ブレジンスキー(ズビグニェフ・ブジェジニスキ)(Zbigniew Kazimierz Brzeziński, 1928年3月28日 - )を従え、米国大統領を目指す。ブレジンスキー手繰られているという説もある。そうかも知れない。それくらいに処世しなければ、決して大統領候補などになることは出来ない。ましてや、大統領など逆立ちしても無理なことは、誰でも分かる。
所詮は、彼も繰り人形、と言う風評は高い。それだけアメリカは完膚無きまで、闇の支配勢力に牛耳られている。それに虚偽と腐敗と恐ろしいまでの恐怖体制が出来上がりつつある。瀕死のアメリカ。ドル崩壊・コーポレーション解体寸前のアメリカ。その大統領にオバマはなる。それは、もう決まりであろう。
コーポレーション解体を促す大統領になるというのか。それとも彼がそれを果敢にくい止めようとするのか。知る限り、ズビグネフ・ブレジンスキー<http://blog.goo.ne.jp/tumuzikaze2/d/20080208>は、その解体を企てる軍師である。それは彼の言動<http://blog.goo.ne.jp/tumuzikaze2/d/20071226>を読む限り、そうとしか言えない。
果たしてそうか。? それは否定しない。しかしそうでもしなければ、決して、アメリカの大統領にはなれない事は明白である。<http://blog.goo.ne.jp/tumuzikaze2/d/20071113>チェイニーと同じ血脈を持つオバマ<http://blog.goo.ne.jp/tumuzikaze2/d/20080216>。CFR要員のオバマ。アメリカを本当に支配する貴族の承認を受けたであろうバラク・オバマ。だからこそ、華麗に大統領に登竜門に立つ。
これは直感ではあるが、バラク・オバマはその魂の奥底に秘められた魂胆を抱いている。本人は知ってか知らずか、意図的かそうでないかは知らないが、凛とした決意を感ずる。そうでなければこのような演説は出来ない。彼は、何のメモを見ず、流れるように語るスピーチには理由がある。彼の内在する彼自身のハイアーセルフに促されて語る場合だ。
これは彼の口から発するまで、誰にも分からない。真なる意味は彼こそが知る。彼は化ける。全ての条件を整えつつ、大統領を目指し、大統領を手に入れた暁、彼は豹変する。ふざけた大統領令を廃止し、崩壊から世界を救う。そう願いたい。
歴史に先例がないわけではない。サンヘドリンの司祭、サウロがパウロになったか。J・F・ケネディーが、13血流も故に大統領になり、暗殺はされたが、核の脅威から世界を救った。その後も生き続けたら、FRBからドル発行権を奪ったことであろう。そうしたら、今のようなキチガイ沙汰の金融詐欺は起こらなかったであろう。
バラク・オバマは、9.11を用いて、有権者を脅かす連中をあざ笑っている。暗殺されたマーチン・ルーサー・キング牧師の演説を引用して『我々の夢は延期されることはない、我々の未来は拒否されることはない、そして我々の変化の為の時はやって来た』と語る。ウォールストリートだけでなくメインストリートに目を向けよと、彼は言っている。年金や労働者の生活困窮者を救えと言っている。そして、それらは美辞麗句に過ぎず、裏は違うと言っている評論家も多い。そうは思わない。
何故そう思うのか。勘である。彼の演説を肉声(動画ではあるが)で聴いて、その涼やかな響きは彼の本然の魂からの声と聴く。秘められた魂胆を感じる。美辞麗句とは違う。又、洗脳された浮薄な高揚を見出せない。それだけだ。それは読者諸君の判断に委ねる他はないが、英語が完全に分からなくても、感ずることが出来る。
半年前に『オバマについて』<http://blog.goo.ne.jp/tumuzikaze2/d/20080216ブログに書いたが、その実感をいよいよ強くした。是非、聴いてほしい。
【転載開始】Barack Obama's Speech in Berlin
http://my.barackobama.com/page/content/berlinvideo/
</object>>
"A World That Stands as One"
As Prepared For Delivery
Berlin, Germany
July 24th, 2008
Thank you to the citizens of Berlin and to the people of Germany. Let
me thank Chancellor Merkel and Foreign Minister Steinmeier for
welcoming me earlier today. Thank you Mayor Wowereit, the Berlin
Senate, the police, and most of all thank you for this welcome.
I come to Berlin as so many of my countrymen have come before. Tonight,
I speak to you not as a candidate for President, but as a citizen ? a
proud citizen of the United States, and a fellow citizen of the world.
I know that I don’t look like the Americans who’ve previously spoken in
this great city. The journey that led me here is improbable. My mother
was born in the heartland of America, but my father grew up herding
goats in Kenya. His father ? my grandfather ? was a cook, a domestic
servant to the British.
At the height of the Cold War, my father decided, like so many others
in the forgotten corners of the world, that his yearning ? his dream ?
required the freedom and opportunity promised by the West. And so he
wrote letter after letter to universities all across America until
somebody, somewhere answered his prayer for a better life.
That is why I’m here. And you are
here because you too know that yearning. This city, of all cities,
knows the dream of freedom. And you know that the only reason we stand
here tonight is because men and women from both of our nations came
together to work, and struggle, and sacrifice for that better life.
Ours is a partnership that truly began sixty years ago this summer, on
the day when the first American plane touched down at Templehof.
On that day, much of this continent still lay in ruin. The rubble of
this city had yet to be built into a wall. The Soviet shadow had swept
across Eastern Europe, while in the West, America, Britain, and France
took stock of their losses, and pondered how the world might be remade.
This is where the two sides met. And on the twenty-fourth of June,
1948, the Communists chose to blockade the western part of the city.
They cut off food and supplies to more than two million Germans in an
effort to extinguish the last flame of freedom in Berlin.
The size of our forces was no
match for the much larger Soviet Army. And yet retreat would have
allowed Communism to march across Europe. Where the last war had ended,
another World War could have easily begun. All that stood in the way
was Berlin.
And that’s when the airlift began ? when the largest and most unlikely
rescue in history brought food and hope to the people of this city.
The odds were stacked against success. In the winter, a heavy fog
filled the sky above, and many planes were forced to turn back without
dropping off the needed supplies. The streets where we stand were
filled with hungry families who had no comfort from the cold.
But in the darkest hours, the people of Berlin kept the flame of hope
burning. The people of Berlin refused to give up. And on one fall day,
hundreds of thousands of Berliners came here, to the Tiergarten, and
heard the city’s mayor implore the world not to give up on freedom.
“There is only one possibility,” he said. “For us to stand together
united until this battle is won…The people of Berlin have spoken. We
have done our duty, and we will keep on doing our duty. People of the
world: now do your duty…People of the world, look at Berlin!”
People of the world ? look at Berlin!
Look at Berlin, where Germans and
Americans learned to work together and trust each other less than three
years after facing each other on the field of battle.
Look at Berlin, where the determination of a people met the generosity
of the Marshall Plan and created a German miracle; where a victory over
tyranny gave rise to NATO, the greatest alliance ever formed to defend
our common security.
Look at Berlin, where the bullet holes in the buildings and the somber
stones and pillars near the Brandenburg Gate insist that we never
forget our common humanity.
People of the world ? look at Berlin, where a wall came down, a
continent came together, and history proved that there is no challenge
too great for a world that stands as one.
Sixty years after the airlift, we are called upon again. History has
led us to a new crossroad, with new promise and new peril. When you,
the German people, tore down that wall ? a wall that divided East and
West; freedom and tyranny; fear and hope ? walls came tumbling down
around the world. From Kiev to Cape Town, prison camps were closed, and
the doors of democracy were opened. Markets opened too, and the spread
of information and technology reduced barriers to opportunity and
prosperity. While the 20th century taught us that we share a common
destiny, the 21st has revealed a world more intertwined than at any
time in human history.
The fall of the Berlin Wall brought new hope. But that very closeness
has given rise to new dangers ? dangers that cannot be contained within
the borders of a country or by the distance of an ocean.
The terrorists of September 11th plotted in Hamburg and trained in
Kandahar and Karachi before killing thousands from all over the globe
on American soil.
As we speak, cars in Boston and factories in Beijing are melting the
ice caps in the Arctic, shrinking coastlines in the Atlantic, and
bringing drought to farms from Kansas to Kenya.
Poorly secured nuclear material in
the former Soviet Union, or secrets from a scientist in Pakistan could
help build a bomb that detonates in Paris. The poppies in Afghanistan
become the heroin in Berlin. The poverty and violence in Somalia breeds
the terror of tomorrow. The genocide in Darfur shames the conscience of
us all.
In this new world, such dangerous currents have swept along faster than
our efforts to contain them. That is why we cannot afford to be
divided. No one nation, no matter how large or powerful, can defeat
such challenges alone. None of us can deny these threats, or escape
responsibility in meeting them. Yet, in the absence of Soviet tanks and
a terrible wall, it has become easy to forget this truth. And if we’re
honest with each other, we know that sometimes, on both sides of the
Atlantic, we have drifted apart, and forgotten our shared destiny.
In Europe, the view that America is part of what has gone wrong in our
world, rather than a force to help make it right, has become all too
common. In America, there are voices that deride and deny the
importance of Europe’s role in our security and our future. Both views
miss the truth ? that Europeans today are bearing new burdens and
taking more responsibility in critical parts of the world; and that
just as American bases built in the last century still help to defend
the security of this continent, so does our country still sacrifice
greatly for freedom around the globe.
Yes, there have been differences between America and Europe. No doubt,
there will be differences in the future. But the burdens of global
citizenship continue to bind us together. A change of leadership in
Washington will not lift this burden. In this new century, Americans
and Europeans alike will be required to do more ? not less. Partnership
and cooperation among nations is not a choice; it is the one way, the
only way, to protect our common security and advance our common
humanity.
That is why the greatest danger of all is to allow new walls to divide
us from one another. The walls between old allies on either side of the
Atlantic cannot stand. The walls between the countries with the most
and those with the least cannot stand. The walls between races and
tribes; natives and immigrants; Christian and Muslim and Jew cannot
stand. These now are the walls we must tear down.
We know they have fallen before. After centuries of strife, the people
of Europe have formed a Union of promise and prosperity. Here, at the
base of a column built to mark victory in war, we meet in the center of
a Europe at peace. Not only have walls come down in Berlin, but they
have come down in Belfast, where Protestant and Catholic found a way to
live together; in the Balkans, where our Atlantic alliance ended wars
and brought savage war criminals to justice; and in South Africa, where
the struggle of a courageous people defeated apartheid.
So history reminds us that walls can be torn down. But the task is
never easy. True partnership and true progress requires constant work
and sustained sacrifice. They require sharing the burdens of
development and diplomacy; of progress and peace. They require allies
who will listen to each other, learn from each other and, most of all,
trust each other.
That is why America cannot turn inward. That is why Europe cannot turn
inward. America has no better partner than Europe. Now is the time to
build new bridges across the globe as strong as the one that bound us
across the Atlantic. Now is the time to join together, through constant
cooperation, strong institutions, shared sacrifice, and a global
commitment to progress, to meet the challenges of the 21st century. It
was this spirit that led airlift planes to appear in the sky above our
heads, and people to assemble where we stand today. And this is the
moment when our nations ? and all nations ? must summon that spirit
anew.
This is the moment when we must defeat terror and dry up the well of
extremism that supports it. This threat is real and we cannot shrink
from our responsibility to combat it. If we could create NATO to face
down the Soviet Union, we can join in a new and global partnership to
dismantle the networks that have struck in Madrid and Amman; in London
and Bali; in Washington and New York. If we could win a battle of ideas
against the communists, we can stand with the vast majority of Muslims
who reject the extremism that leads to hate instead of hope.
This is the moment when we must
renew our resolve to rout the terrorists who threaten our security in
Afghanistan, and the traffickers who sell drugs on your streets. No one
welcomes war. I recognize the enormous difficulties in Afghanistan. But
my country and yours have a stake in seeing that NATO’s first mission
beyond Europe’s borders is a success. For the people of Afghanistan,
and for our shared security, the work must be done. America cannot do
this alone. The Afghan people need our troops and your troops; our
support and your support to defeat the Taliban and al Qaeda, to develop
their economy, and to help them rebuild their nation. We have too much
at stake to turn back now.
This is the moment when we must renew the goal of a world without
nuclear weapons. The two superpowers that faced each other across the
wall of this city came too close too often to destroying all we have
built and all that we love. With that wall gone, we need not stand idly
by and watch the further spread of the deadly atom. It is time to
secure all loose nuclear materials; to stop the spread of nuclear
weapons; and to reduce the arsenals from another era. This is the
moment to begin the work of seeking the peace of a world without
nuclear weapons.
This is the moment when every nation in Europe must have the chance to
choose its own tomorrow free from the shadows of yesterday. In this
century, we need a strong European Union that deepens the security and
prosperity of this continent, while extending a hand abroad. In this
century ? in this city of all cities ? we must reject the Cold War
mind-set of the past, and resolve to work with Russia when we can, to
stand up for our values when we must, and to seek a partnership that
extends across this entire continent.
This is the moment when we must build on the wealth that open markets
have created, and share its benefits more equitably. Trade has been a
cornerstone of our growth and global development. But we will not be
able to sustain this growth if it favors the few, and not the many.
Together, we must forge trade that truly rewards the work that creates
wealth, with meaningful protections for our people and our planet. This
is the moment for trade that is free and fair for all.
This is the moment we must help answer the call for a new dawn in the
Middle East. My country must stand with yours and with Europe in
sending a direct message to Iran that it must abandon its nuclear
ambitions. We must support the Lebanese who have marched and bled for
democracy, and the Israelis and Palestinians who seek a secure and
lasting peace. And despite past differences, this is the moment when
the world should support the millions of Iraqis who seek to rebuild
their lives, even as we pass responsibility to the Iraqi government and
finally bring this war to a close.
This is the moment when we must come together to save this planet. Let
us resolve that we will not leave our children a world where the oceans
rise and famine spreads and terrible storms devastate our lands. Let us
resolve that all nations ? including my own ? will act with the same
seriousness of purpose as has your nation, and reduce the carbon we
send into our atmosphere. This is the moment to give our children back
their future. This is the moment to stand as one.
And this is the moment when we must give hope to those left behind in a
globalized world. We must remember that the Cold War born in this city
was not a battle for land or treasure. Sixty years ago, the planes that
flew over Berlin did not drop bombs; instead they delivered food, and
coal, and candy to grateful children. And in that show of solidarity,
those pilots won more than a military victory. They won hearts and
minds; love and loyalty and trust ? not just from the people in this
city, but from all those who heard the story of what they did here.
Now the world will watch and remember what we do here ? what we do with
this moment. Will we extend our hand to the people in the forgotten
corners of this world who yearn for lives marked by dignity and
opportunity; by security and justice? Will we lift the child in
Bangladesh from poverty, shelter the refugee in Chad, and banish the
scourge of AIDS in our time?
Will we stand for the human rights of the dissident in Burma, the
blogger in Iran, or the voter in Zimbabwe? Will we give meaning to the
words “never again” in Darfur?
Will we acknowledge that there is no more powerful example than the one
each of our nations projects to the world? Will we reject torture and
stand for the rule of law? Will we welcome immigrants from different
lands, and shun discrimination against those who don’t look like us or
worship like we do, and keep the promise of equality and opportunity
for all of our people?
People of Berlin ? people of the world ? this is our moment. This is our time.
I know my country has not perfected
itself. At times, we’ve struggled to keep the promise of liberty and
equality for all of our people. We’ve made our share of mistakes, and
there are times when our actions around the world have not lived up to
our best intentions.
But I also know how much I love America. I know that for more than two
centuries, we have strived ? at great cost and great sacrifice ? to
form a more perfect union; to seek, with other nations, a more hopeful
world. Our allegiance has never been to any particular tribe or kingdom
? indeed, every language is spoken in our country; every culture has
left its imprint on ours; every point of view is expressed in our
public squares. What has always united us ? what has always driven our
people; what drew my father to America’s shores ? is a set of ideals
that speak to aspirations shared by all people: that we can live free
from fear and free from want; that we can speak our minds and assemble
with whomever we choose and worship as we please.
These are the aspirations that joined the fates of all nations in this
city. These aspirations are bigger than anything that drives us apart.
It is because of these aspirations that the airlift began. It is
because of these aspirations that all free people ? everywhere ? became
citizens of Berlin. It is in pursuit of these aspirations that a new
generation ? our generation ? must make our mark on the world.
People of Berlin ? and people of the world ? the scale of our challenge
is great. The road ahead will be long. But I come before you to say
that we are heirs to a struggle for freedom. We are a people of
improbable hope. With an eye toward the future, with resolve in our
hearts, let us remember this history, and answer our destiny, and
remake the world once again.【転載終了】