遅い時間の更新に、なりました。^_^;
本日、話していた人との会話より…。
「この時のショットは、○○のように打て…」
って言われたけれど、
その「○○のように…」
って、はて???
私も、よくワカラナカッタ…´д` ;
でも、この「○○のように…」って表現、
ゴルフでは、よく使われますよね。
比喩的表現。
比喩的表現は、
伝われば、それで良いんですけど…
確固たるものが有って、
それを分かりやすいように、
比喩的な表現で伝えるのであれば、
問題ナシ。
けど、
比喩的表現だらけとか、
確固たるものが無いままに、
比喩的表現なら、
それは、曖昧と同義語になりませんか?
って思います。
…と言うことで、
本日のブログは、これにて〜。(^^)/~~~
本日、話していた人との会話より…。
「この時のショットは、○○のように打て…」
って言われたけれど、
その「○○のように…」
って、はて???
私も、よくワカラナカッタ…´д` ;
でも、この「○○のように…」って表現、
ゴルフでは、よく使われますよね。
比喩的表現。
比喩的表現は、
伝われば、それで良いんですけど…
確固たるものが有って、
それを分かりやすいように、
比喩的な表現で伝えるのであれば、
問題ナシ。
けど、
比喩的表現だらけとか、
確固たるものが無いままに、
比喩的表現なら、
それは、曖昧と同義語になりませんか?
って思います。
…と言うことで、
本日のブログは、これにて〜。(^^)/~~~