今日紹介する単語は egghead。
直訳すると「たまご頭」
頭の形がいい人でしょうか?
ちなみに僕が赤ちゃんのときの頭の形は恐ろしく悪かったらしいです。
辞書にはこう書いてあります。
egghead noun (informal, disapproving or humorous)
a person who is very intelligent and is only interested in studying
egghead 名詞 (インフォーマル、非難的、ユーモアのある表現)
とても知的で、勉強することしか興味のない人
ただの悪口でした 笑
日本語でいう「がり勉、インテリ野郎」のこと。
ここからはただの推測ですが、
「頭のいい人には髪がない人が多い」という偏見から言われるようになったのではないかと思います。
あんなに賢いアインシュタインは髪フサフサですけどね。
直訳すると「たまご頭」
頭の形がいい人でしょうか?
ちなみに僕が赤ちゃんのときの頭の形は恐ろしく悪かったらしいです。
辞書にはこう書いてあります。
egghead noun (informal, disapproving or humorous)
a person who is very intelligent and is only interested in studying
egghead 名詞 (インフォーマル、非難的、ユーモアのある表現)
とても知的で、勉強することしか興味のない人
ただの悪口でした 笑
日本語でいう「がり勉、インテリ野郎」のこと。
ここからはただの推測ですが、
「頭のいい人には髪がない人が多い」という偏見から言われるようになったのではないかと思います。
あんなに賢いアインシュタインは髪フサフサですけどね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます