knock knock

押し出されてイギリス生活開始。外人の旦那と娘と戦いながら、、、独り言発していhます。。。BGMは!CNBLUE。

どこまでもついてくる、、、

2020-04-14 17:55:39 | 生活独り言
読書好きなママ友が、、、
” 死んじゃう前に、読みたい本を読めるだけ読むんだーー ”

と言っていたことを思い出す。
いつまで続くのかわからないこの、、、、自宅待機、、、、、この時間を使わないわけには行かない。。。

カフェ仕事の帰りに、覚えもないカフェの客だという人に捕まって本の話をしたのは遠い昔。。。
このきっかけはなんだろうと、その時に勧められた本を早速購入も、、、、その本は本棚で長い眠りに、、、、

いやいや、、、、今がその時でしょ!

読み始めたのは、、、 ” A Tale for the time being  ” だいたい、、、タイトルからしてどうやって訳したらいいのかわからない。。。。
それでも読み続けた。。。。
意味がよくわからなくてもとにかく読み続けた。
作者の Ruth Ozeki という人は日本人のルーツが通っている人、、、、話は複雑ではあるのだが、日本が出てくる。 そこには、、、、、、イジメやら、、、変態、、、、メイドカフェ、、、、秋葉原、、、、、帰国子女、、、、自殺、、、、、第二次世界大戦、、、、、神風特攻隊、、、、、自決、、、、、、福島の地震、、、、、私でもわかる話題が所々に散らばっていた。

なるべくわからない言葉は想像で通して、読み続けることに集中した。これが正しい英語の本の読み方なのかどうか、わからないのだが。。。。
しかし、、、何度も出てくる言葉はやはり気になる、、、、時々は言葉を調べながら、、、、

へえ、、、こんな意味なのか、、、、
ふうーーん、、、、なんだ、、、、大した意味のない言葉だったり、、、、、



そこで何度も出てきた言葉!

” Barnacle  ”

調べてみると、、、、 ” フジツボ ” 、、、、、、え、、、、、フジツボ、、、、、、笑。。。。。



よし、、、、この言葉を娘は知っているのか??????
うひひ、、、私だけがわかる言葉かも、、、、、




” ねえ、、、、Barnacle って意味、わかる? ”







” 知っているよ! 船の下とかにへばりついている白い貝殻みたいなやつでしょ? ”









う、、、、お主、、、、なぜそんな言葉を知っているんだ???



” 映画の パイレーツオブカリビアン で出てきたんだよ! ”



へ、、、、、
じゃあ、、、、これはどうだ??

” Bayonet  ” 


” あーー 拳銃にナイフが付いているような武器でしょ? ”



げ、、、、なぜそんな言葉を知っているの???? ビックリーーー


” じゃあ、、、、これはどうだ?? Schrödinger's cat  ( シュレディンガーの猫 ) ってわかる?? ”








” わかるよーーー 校長先生が毎回、朝礼の時にたとえで出すんだよね。 開けてみるまで、やってみるまでわからない、、、、みたいな例えでよく話題に出てくるよー ”














ウワーーー どこまでも付いてくる娘、、、、、、
たくましてくなったな。。。。
完全に私の先生だな。。。。


月曜日 チャーハン、、、、 文句を言わずに完食してくれる娘に感謝。。。。