Jayコンサートは素晴らしかったです。会場も満員で、凄い熱気でした。
タイトルにもあるように、曲の中で「ワタシハ、Jayチャンデ~ス。」とさりげなく日本語を入れたりしてました。「チョット、アイシテル。」「ミナサン、ゴハンタベマシタカ?」など、ちょこちょこ日本語を話してました。それで、言った後に照れたようにニヤッと笑ったところが可愛かったです。
雑誌など掲載されている写真は無表情なものが多いのですが、このコンサートでは、時々
にこっ(ニヤッ?)と笑ったりして、のびのびと歌っていたように思います。どの曲も、本当に良かったのですが、私が特に印象に残ったのは、アンコールの時に、見にきていたおばあちゃんを紹介した時です。そして、おばあちゃんが流暢な日本語で「周傑倫のおばあさんです。傑倫に童謡をおしえました。傑倫をよろしくおねがいします。」と言いました。ここで、私はグッときてしまって泣きそうになってしまいました。そして、おばあちゃんから教えてもらったという、「桃太郎さん」と「大きな古時計」をファンと一緒に歌いました。
日本が統治してた頃に生きてきたおばあちゃんは、きっと彼にも日本の童謡や昔話なども教えていたのでしょうね。なんかそれを思ったら涙が出てしまって・・・。
ステージ上のスクリーンにファンへのメッセージが日本語で写されたのですが、欲を言えばこの字幕つきで、彼にメッセージを言って欲しかったなと。
明日は最終日、きっと更に盛り上がることでしょう。成功を祈ってるよ、Jay!!
タイトルにもあるように、曲の中で「ワタシハ、Jayチャンデ~ス。」とさりげなく日本語を入れたりしてました。「チョット、アイシテル。」「ミナサン、ゴハンタベマシタカ?」など、ちょこちょこ日本語を話してました。それで、言った後に照れたようにニヤッと笑ったところが可愛かったです。
雑誌など掲載されている写真は無表情なものが多いのですが、このコンサートでは、時々
にこっ(ニヤッ?)と笑ったりして、のびのびと歌っていたように思います。どの曲も、本当に良かったのですが、私が特に印象に残ったのは、アンコールの時に、見にきていたおばあちゃんを紹介した時です。そして、おばあちゃんが流暢な日本語で「周傑倫のおばあさんです。傑倫に童謡をおしえました。傑倫をよろしくおねがいします。」と言いました。ここで、私はグッときてしまって泣きそうになってしまいました。そして、おばあちゃんから教えてもらったという、「桃太郎さん」と「大きな古時計」をファンと一緒に歌いました。
日本が統治してた頃に生きてきたおばあちゃんは、きっと彼にも日本の童謡や昔話なども教えていたのでしょうね。なんかそれを思ったら涙が出てしまって・・・。
ステージ上のスクリーンにファンへのメッセージが日本語で写されたのですが、欲を言えばこの字幕つきで、彼にメッセージを言って欲しかったなと。
明日は最終日、きっと更に盛り上がることでしょう。成功を祈ってるよ、Jay!!