依(yi1 lai4)・・・頼る、(その関係が)切っても切れない、
なくてはならないもの
五月天の曲「天使」の中にこの言葉が何度も出てきます。最初見たときは、私も依頼する、頼るという意味だと思ったのですが、どうも歌詞の意味とつながらず、変だったんです。
そこで、同僚にどういうことかと聞いてみたら、切ってもきれないもの、なくてはならないものというニュアンスがあることが分かりました。また、そのニュアンスから、かけがえのないものという意味も含むのかなぁ等と考えました。
中国語ってその漢字の直接の意味だけではなくて、そこから派生した微妙なニュアンスが面白いなと思いました。
なくてはならないもの
五月天の曲「天使」の中にこの言葉が何度も出てきます。最初見たときは、私も依頼する、頼るという意味だと思ったのですが、どうも歌詞の意味とつながらず、変だったんです。
そこで、同僚にどういうことかと聞いてみたら、切ってもきれないもの、なくてはならないものというニュアンスがあることが分かりました。また、そのニュアンスから、かけがえのないものという意味も含むのかなぁ等と考えました。
中国語ってその漢字の直接の意味だけではなくて、そこから派生した微妙なニュアンスが面白いなと思いました。