洗衣機
洗衣機 穿著一身 褪色塑料壓克力
獨坐在陽台上 受 日曬風吹雨淋
電視機 孩子們目光都以他為中心
色簡約外型 多適合客廳
就算是吹風機 也有流線外型
緊握在手心 像跳舞親密
光榮的電唱機 晉身為古董級
典雅的中音 比誰都 更受歡迎
木訥的洗衣機 從沒有主題曲
只有風霜灰塵 讓人不想接近
從來沒有 一句的怨言 你丟多少它都洗
脫水總是 全心又全力 直到顫抖了身體
多少年了 旋轉又旋轉 時間一眨眼過去
上了年紀 卻依然盡力 孤獨勇敢洗衣機
咖啡機 歐洲進口 帶著書卷貴族氣
孩子都長大了 愛 圍著它喝那堤
洗衣機 一直以來 度量很大沒心機
它的唯一關心 是何時放晴
就算是已退役 的那台光碟機
也帶我經歷 冒險和愛情
冰箱的肚子裡 啤酒和冰淇淋
撫慰了多少 失眠和 失戀的心
木訥的洗衣機 從學不會討喜
洗過多少四季 然後再一世紀
所有電器 都住在屋簷下 不必風吹雨淋
卻只有它 孤獨的守在 陽台角落裡運行
多少年了 旋轉又旋轉 時間一眨眼過去
上了年紀 卻依然盡力 孤獨勇敢洗衣機
突然有天 好想要幫忙 衣服放進洗衣機
才發現了 它早就壞了 只是捨不得換新
奇怪是誰 一直清洗著 我闖的禍和污泥
好久以來 原來我衣服 全部都是媽媽洗
從來沒有 一句的怨言 你丟多少她都洗
她卻總是 全心又全力 直到顫抖了身體
多少年了 旋轉又旋轉 時間一眨眼過去
才發現了 媽媽一直是 我無聲洗衣機
才發現了 她的皺紋是 無法償還的借據
才發現了 她的背影是 無法釋懷的風景
洗濯機は 色褪せたアクリル板を着こんで
ベランダで陽に晒され 雨風に打たれながら独りで座っている
テレビは子供たちの真ん中に居て注目の的
黒くてシンプルな形は どんな部屋にもマッチする
例えばドライヤーなら 手のひらでギュッと握って
まるで仲良くダンスをしているようだ
栄誉あるレコードプレーヤーは 晋時代の物の様な骨董級
上品なアルトは誰でも喜ばれる
朴訥な洗濯機は そんなテーマソングなんてなくて
ただ埃まみれでつらそうで 近づきたいと思わせない
でも不平のひとつも言わないでいる 君はどれだけの汚れを落としてもらった?
脱水の時はいつも 一生懸命全力で体を震わせている
何年も何年も グルグル グルグル回って時間はあっという間に過ぎていった
年月を経ても 相変わらず全力で働いている 孤独で勇敢な洗濯機
コーヒーマシーンはヨーロッパからの輸入品 気品があってまるで貴族のようだ
子供たちは大人になって それを囲んでカフェラテを飲むのが好き
洗濯機はずっと度量は大きいけれど 苦心することはなかった
彼が唯一気にしているのは いつ晴れてくれるかということ
例えばもう引退したDVDプレーヤー 僕に冒険や愛情を経験させてくれた
冷蔵庫のお腹の中にはビールやアイスクリームが詰まっていて
幾つもの眠れない日々や失恋した心を癒してくれた
朴訥な洗濯機は 好き嫌いを言う事もない
いくつもの四季にわたって洗い続けてきた そしてまた一世紀
全ての家電は家の中にあって 風に吹かれ雨に濡れることもない
でも彼だけは 一人ぼっちでベランダの隅っこで働いている
何年も何年も グルグル グルグル回って時間はあっという間に過ぎていった
年月を経ても 相変わらず全力で働いている 孤独で勇敢な洗濯機
ある日突然とても手伝いがしたくなって 洗濯機に洋服を放り込んだ
そこで分かったんだ それはとっくに壊れていたことを ただ新しいものに買い換え難かったんだ
変だな 誰が僕に降りかかった災難や汚れをきれいにしてくれていたんだろう?
なんだ昔からずっと僕の洋服は 母さんが洗ってくれてたんだ
不平のひとつも言わないでいる 君はお母さんにどれくらい汚れを落としてもらった?
彼女はいつも一生懸命に 全力で体を震わせている
何年も何年も グルグル グルグル回って時間はあっという間に過ぎていった
やっと分かったんだ 母さんは ずっと僕の物言わぬ洗濯機
やっと分かったんだ 彼女の皺は 返済できない借用書
やっと分かったんだ 彼女の後姿は 放っておけない風景