“休息一下、嘴巴”
今日、近所のパン屋さんに行ったら、小さな男の子がお母さんとパンを買いに来てました。
その男の子はずっとしゃべりっぱなしだったのでお母さんが、
「休息一下、嘴巴」
と言いました。直訳したら「お口を休ませようね。」。「静かにしようね。」ぐらいのニュアンスだと思うのですが、表現が可愛らしいと思ったので載せました。
今日、近所のパン屋さんに行ったら、小さな男の子がお母さんとパンを買いに来てました。
その男の子はずっとしゃべりっぱなしだったのでお母さんが、
「休息一下、嘴巴」
と言いました。直訳したら「お口を休ませようね。」。「静かにしようね。」ぐらいのニュアンスだと思うのですが、表現が可愛らしいと思ったので載せました。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます