「漂流外国物語」第九十二ページ、上の七行目
解読 相成候、前日尓船頭共立派ニ着飾り罷越最早
読み (出帆ニ)相成り候、前日に船頭共立派に着飾り罷り越し、最早
説明 「相成候」・・・相成り候。読むのは困難です。 「前日尓」・・・前日に。ここも読みにくい。「尓」は変体仮名の「に」。 「船頭共」・・・これも難しい。「頭」は形で覚える。 「立派ニ着飾り」・・・難しいです。 「罷越」・・・罷り越し。 「最早」・・・もはや。何れも難解です。
「漂流外国物語」第九十二ページ、上の七行目
解読 相成候、前日尓船頭共立派ニ着飾り罷越最早
読み (出帆ニ)相成り候、前日に船頭共立派に着飾り罷り越し、最早
説明 「相成候」・・・相成り候。読むのは困難です。 「前日尓」・・・前日に。ここも読みにくい。「尓」は変体仮名の「に」。 「船頭共」・・・これも難しい。「頭」は形で覚える。 「立派ニ着飾り」・・・難しいです。 「罷越」・・・罷り越し。 「最早」・・・もはや。何れも難解です。