職場で、学生時代に同人誌なんかを作っていたような若い子が話していまして。
聞くともなしに聞いていると、どうやらそれは(アニメ映画の)ワンピースの新作のことらしく。
ふと、エカマイのゲートウエイで撮った写真のことを思い出し、彼女に見せました。
「このこと?」
「あー、そうです、そうです」
「なんか人気みたいだよねぇ」
写真をジッと見ていた彼女、
「これ、なんか字が……」
で、経緯を話すと、「そっか、帰ってきたばっかだったんですよねぇ……」と、納得のご様子^^
因みに、一番上には「รอบพิเศษ 16-21 สิงหาคม 2565(ろーぷ ぴせーと 16-21 すぃんはーこむ 2565)」とあります。“特別回 2022年8月16~21日”というところでしょうか。
ポスターのREDの下には、25 สิงหาคมนี้ในโรงภาพยนตร์(25 すぃんはーこむ にー ない ろんぱーぱよん)とあります。即ち、タイ王国での封切り日のようです。“8月25日、映画館でね”というカンジでしょうか。
きょうなんですね^^
黄色線を引いた部分を拡大してみると、 ポスター中にもแดง(でぇーん=赤)とありますね^^
右にあるQRコードへ行ってみたら、「ワンピースRED!!!ボックス限定版」THB899.- 売り切れ となっていました(^^;
♡ขอขอบคุณสำหรับการมาตลอดครับ♡
いつもご来場くださり、ありがとうございますm(_ _)m
にほんブログ村
聞くともなしに聞いていると、どうやらそれは(アニメ映画の)ワンピースの新作のことらしく。
ふと、エカマイのゲートウエイで撮った写真のことを思い出し、彼女に見せました。
「このこと?」
「あー、そうです、そうです」
「なんか人気みたいだよねぇ」
写真をジッと見ていた彼女、
「これ、なんか字が……」
で、経緯を話すと、「そっか、帰ってきたばっかだったんですよねぇ……」と、納得のご様子^^
因みに、一番上には「รอบพิเศษ 16-21 สิงหาคม 2565(ろーぷ ぴせーと 16-21 すぃんはーこむ 2565)」とあります。“特別回 2022年8月16~21日”というところでしょうか。
ポスターのREDの下には、25 สิงหาคมนี้ในโรงภาพยนตร์(25 すぃんはーこむ にー ない ろんぱーぱよん)とあります。即ち、タイ王国での封切り日のようです。“8月25日、映画館でね”というカンジでしょうか。
きょうなんですね^^
黄色線を引いた部分を拡大してみると、
右にあるQRコードへ行ってみたら、「ワンピースRED!!!ボックス限定版」THB899.- 売り切れ となっていました(^^;
【2022年8月 バンコク都クロントゥーイ区】
いつもご来場くださり、ありがとうございますm(_ _)m
にほんブログ村
そうそう、私もこの看板先日入ったショッピングモールで見かけました(^^)/!
最近日本のアニメ映画、フツーに上映しているんですよねえ、タイで。しかも日本語のが多いみたいです。今度アニメじゃないけど、シン・ウルトラマンも来るそうなので見に行こうと思ってます!!
その手の人たちが集まりそうな所には出ていることでしょうね。
あと、「呪術廻戦」なんていうのもそうでしょうし、「鬼滅」に至ってはラッピング電車まで走りましたね。
今はこういう時代ですから、それこそリアルタイムで世界中を駆け回るのでしょうね、こういう話題は。
ご覧になりましたら、是非ともレビューを^^
ところで、タイ語の訳文は如何でしょうか? ココはこうした方がなんてお気付きの点がありましたら、是非ともご教示くださいm(_ _)m