先日、某番組を見ていました。芸人Kが、道を歩いている人に声をかけて、その人が行きたいところに案内するという企画のようでした。
オーストラリアから来て、日本語を学んでいるという女性に、どこに行くのかと尋ねると、その女性は日本語で答えました。
「本屋に行くと思う」
すると、芸人Kは、すぐさま、
「いやいや、自分のことやのに、『思う』って・・・」
か何か言っていました。これはとてもするどい突っ込みですね。
主語が自分で意思や予定を言いたいときは、「と思う」の前に動詞の基本形「行く」は来ず、意向形と言われる「行こう」が来ます。「私は行くと思う」ではなく、「私は行こうと思う」にすれば、正しく伝わるわけですね。細かいことですが、意味が変わるので大事です。
おっと、日本語の授業みたい。今は春休み春休み。
オーストラリアから来て、日本語を学んでいるという女性に、どこに行くのかと尋ねると、その女性は日本語で答えました。
「本屋に行くと思う」
すると、芸人Kは、すぐさま、
「いやいや、自分のことやのに、『思う』って・・・」
か何か言っていました。これはとてもするどい突っ込みですね。
主語が自分で意思や予定を言いたいときは、「と思う」の前に動詞の基本形「行く」は来ず、意向形と言われる「行こう」が来ます。「私は行くと思う」ではなく、「私は行こうと思う」にすれば、正しく伝わるわけですね。細かいことですが、意味が変わるので大事です。
おっと、日本語の授業みたい。今は春休み春休み。