今日は、さやかさんのイタリア語ブログを、辞書を引きながら頑張って読んでみた。
結構内容が理解できたように思う。ご結婚以前と以後を対比して書かれていると私は解読した。
finche’ とか diventare という私にとって未知の単語にも出会うことが出来た。
単語カードに追加しておこう。
finche’はセンテンスでカードに書いておく。
Potete rimanere qui finche' volete.
(居たいだけここにいていいですよ。)
月曜日からのラジオ講座入門編は、時間だ。
Che ora e'?
Sono le due.
Sono le tre e mezzo.
Sono le quattro e un quarto.
E' l'una.
ここでも、もちろん単数と複数を区別しないといけない。
答えの文の“le”については深く考えたことがなかったけど、今回のテキストでは解説されている。
【時間という語はoraですが、答えの文では省略し、oreの前につける定冠詞leだけを残してその後に数字を言う】
う~ん、ややこしぞ。
数字も出てくる。数ヶ月前に歩きながらブツブツ声に出してイタリア語の数字を暗誦したことを思い出す。
結構内容が理解できたように思う。ご結婚以前と以後を対比して書かれていると私は解読した。
finche’ とか diventare という私にとって未知の単語にも出会うことが出来た。
単語カードに追加しておこう。
finche’はセンテンスでカードに書いておく。
Potete rimanere qui finche' volete.
(居たいだけここにいていいですよ。)
月曜日からのラジオ講座入門編は、時間だ。
Che ora e'?
Sono le due.
Sono le tre e mezzo.
Sono le quattro e un quarto.
E' l'una.
ここでも、もちろん単数と複数を区別しないといけない。
答えの文の“le”については深く考えたことがなかったけど、今回のテキストでは解説されている。
【時間という語はoraですが、答えの文では省略し、oreの前につける定冠詞leだけを残してその後に数字を言う】
う~ん、ややこしぞ。
数字も出てくる。数ヶ月前に歩きながらブツブツ声に出してイタリア語の数字を暗誦したことを思い出す。