さやかさんご夫妻は新しくメガネを作られたようだ。
さやかさんの視力は私と同じくらいだろうか。私の場合は老眼も加わっている。
パソコン画面を見るときはメガネをかけて、テキストを見るときは、はずす。
大変忙しいのである。
さて、今日のラジオ講座は「何時に・・・?」という表現だった。
A che ora fai colazione?
A che ora esci di casa?
A che ora torni a casa?
A che ora hai lezione?
上の文の名詞には冠詞はつかない。(慣用表現?)
Faccio colazione alle sette e mezzo.
Esco di casa alle otto e un quarto.
Torno a casa alle nove.
Ho l'appuntamento con Daniela all'una.
1時には注意(all'una だ)
A domani.
さやかさんの視力は私と同じくらいだろうか。私の場合は老眼も加わっている。
パソコン画面を見るときはメガネをかけて、テキストを見るときは、はずす。
大変忙しいのである。
さて、今日のラジオ講座は「何時に・・・?」という表現だった。
A che ora fai colazione?
A che ora esci di casa?
A che ora torni a casa?
A che ora hai lezione?
上の文の名詞には冠詞はつかない。(慣用表現?)
Faccio colazione alle sette e mezzo.
Esco di casa alle otto e un quarto.
Torno a casa alle nove.
Ho l'appuntamento con Daniela all'una.
1時には注意(all'una だ)
A domani.