(日本語) 近隣の優しい方々が時々庭や近くの家庭菜園で植えてある
野菜等を持って来ます。普段の自分が買ってきた野菜らと、今は沢山で、
外食もなんだか意識して抑えて、それでなにかをマイペースで作ります。
例えばスーパーの惣菜と組合せたり、缶詰の材料と一緒に作ったりして、
いつも食べ切れなくても気にはしないが、できればMy Own Paceの中、
手間をかけずに健康的で、そしてちょっとも美味しいものができたら、
いいなぁと思っています。
(中文) 附近的好鄰居常常送來一些在自家的院子裏、或某處所種的
自己吃的青菜等。連冰箱裏自個兒所買回家的青菜、堆積的滿滿的、
衹好克制有時想去外食的念頭、多在家裏做些較喜歡和隨興的料理。
如把在超市買的已經做好的小菜等和家中的材料合起來做成一道菜、
或是用一些罐頭的食材來拼做成。向來是、一頓吃不完也並不在意、
可以留著下一頓吃、輕鬆渡日。衹是希望在自己隨意所做的菜式中、
能有既不費功夫、有益健康又不會難吃、或自己還尚滿意的菜餚。
右は貰った色々な野菜、左は冷蔵庫にある、買って来た一部の野菜ら。もう沢山で食べ切れない位。 (右邊是近鄰所送來的數量不少的各式青葉。左邊是冰箱裏現有的一部分的青菜、多到吃不完。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5c/93/505deb19bc84d3fa6189681c08f2b982.jpg)
とんかつ&野菜炒め。炒めた野菜は:今が旬の春キャベツ、人参、ピーマン、貰った玉葱。上にのせたのはスーパーでかったとんかつ、簡単&便利&美味しい一品。 (清炒現在是季節的「高麗菜、紅蘿蔔、青椒」和鄰居送的「洋葱」等、在上面再加上於超市所買的「豬排」、就成了一盤不錯的料理。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/35/c9/658630fb539e402ca94d0dd8b5b60e07.jpg)
ボイル海老&絹さや&エリンギの炒め。沢山の絹さやを貰ったので、それをエリンギと大蒜と炒めて、上にのせたのはスーパーで買ったボイル海老。お皿の上にちょっとのせるから、手間がかからず。 (「碗豆」也是鄰居太太自家種的、給了我一大堆。把它和「杏鮑菇」、「大蒜」炒在一塊、然後加上已煮好的在超市買的蝦子。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/55/c1/17ca6de9041507e8715589b2ffef798c.jpg)
ほうれん草と鰯の缶詰のあえ物。ほうれん草と生姜を炒めてから、缶詰の鰯を加え、ざっと混ぜ合わせただけで、味付けもいらず。 (「菠菜」炒薑絲後、再拌進罐頭的「沙丁魚」。營養又不費時間的一品。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/44/98/b2e2254fbb9fdae8d82687c629da25b4.jpg)
黒豚肉&旬のアスパラガスの炒め。本当にご飯にぴったり。 (黑毛「豬肉」炒如今正是季節的脆嫩的「蘆荀」、非常的下飯。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/39/cb/c63a76d817a5f90f09c1cfeca0a128fd.jpg)
さっぱりした豆腐&青梗菜&人参&筍の炒め。 (炒「豆腐、青梗菜、紅蘿蔔、荀」)、清爽口味。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/45/7f/4417eb3bd0f8911a8ea3e016b66d3892.jpg)
鶏肉&苦瓜&椎茸の炒め。 (炒「雞肉、苦瓜、香菇」)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5e/82/b13f106e34a95642445572a20fce1a1c.jpg)
自家製「豆サラダ」。上に盛りつけたのはこんがり焼いてからほぐした鮭。豆は市販のパックで、そのまま使えるので、とても便利です。 (生菜上的各式豆子是超市買的已煮熟的包裝、拆包即可食用很是方便。上面的魚片是烤成微焦的「鮭魚」再撕成小片。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/09/54/a6baefb926d7e2b0ecdc2bbd95fa43f6.jpg)
夕方に買った値引き弁当:にぎり寿司&稲荷寿司&豆アジの南蛮つけ。作ったのはお吸い物だけ。 (傍晩在超市買的半價便當:「壽司便當」、「煮魚」小菜等、僅做了個簡單的湯。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/47/20/45bc3db2301648125fa65719f4de527e.jpg)
ピザ&フルーツの朝食。朝のピザがスーパーの物で、偶にもいいです。 (早上吃的「披薩」是買超市現成的、偶爾換換口味也是挺好的。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/79/25/0f3c3128a48380016b23b2f8e9ae080c.jpg)
手作り「イチゴケーキ」。 隣の奥さんがイチゴケーキを作ると言ったので、勉強しに見に行って来た。 (鄰居的太太在家做「草莓蛋糕」、特地跑去看她怎麼做的。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/58/58/4e7c5e4c3e26a9cd25a2e91c13a958b1.jpg)
帰りに貰った2切れのケーキ。 (送給我帶回家吃的兩塊草莓蛋糕)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/11/51/894d8a466fe5a9880963611055bc1f2e.jpg)
近くにある家庭的なレストランで食べた「ハンバーグ&魚」のランチ。そこのメイン料理はハンバーグとチキンしかないですが、マスターはいつも丁寧にお惣菜等を作るので、時々応援します。+コーヒー二杯&デザートで1,500円。 (在附近家庭式的餐廳裏吃的「漢堡&魚」午餐定食。外加咖啡2杯、甜點、共日幣1,500円。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0a/d8/be453afec1d3c4262c2f48f6d9ed69f3.jpg)
ハンバーグの下は玉葱でした (漢堡的下面是洋葱)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7f/28/030ceddd1929f847629239d83916993e.jpg)
鰈&かぼちゃ (比目魚&南瓜)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5a/85/4f06ab2b166fc70792285c19141f2571.jpg)
マスターの手作り焼売。中に筍と椎茸も入れたって。肉の質も柔らかくて、とても美味しかった。 (老板自己做的「燒賣」。老板説裏面加入了荀、香菇、肉質也相當的柔輭、非常的好吃。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/34/70/618dcee0181458c5da03a84612a2e3e8.jpg)
デザートの抹茶パンナコッタ&コーヒー。 (甜點[Pana Cotta]&咖啡)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/44/19/82b85d14748394bcfbc53d36d391bde0.jpg)
Foods That I Ate Recently (4)