Hou jij ook van voetbal?

オランダ語の勉強を中庸にしてます。オランダ語とオランダのサッカーメイン。AZとAjaxのファン?

Hij doet een marktonderzoek in Japan?

2012-07-21 | 日記
どうも。

Del Piero komt in Japan nou. 
Veel mensen wachten hij op vanmorgen snel in een vliegveld te ontmoeten.
Hij is populair van Serie A speler.
Maar, hij heeft nog niet aan transfer club .

とにもかくにも、ピントリッキオは日本で大歓迎を受けました。
近くでやれば見たいのですが。

そういえば、テイクアウトが和製英語だと知りました。

はずかしながら、to goとは使えませんでした。

Prettige weekend. 

Miffy of Nijntje? Nee, het zelfde.

2012-07-20 | 外国語
どうも。

Vandaag, ik heb heel veel werk. 
Nou, de werk wordt vandaag niet laat. 
Het Nederlands boek leest vannacht, er is titel "Nijntje". 
"Nijntje" is "Miffy" in Japan. 

オランダ語を勉強するにはうってつけなアイテム、オランダ語のミッフィー。
簡単な映画を見て翻訳したり、書き起こし、自分も合わせてしゃべる。

Waar zijn de boeken over "Nijntje"? 
最初、大きな書店で聞き、連れていかれた児童書コーナー。

Lees u het Nederlands? 
Een beetje, maar ik spreek niet goed. 

あまりまだ自信がありませんが、最後にありがとうを言って品定め。

それでも結局うちには、2冊しかありません。

そもそも、オランダに移住する予定もパートナーがいるわけでもないのに、なぜやるかは。

それはまたの機会に。

でも、ああ、私クロアチア語喋れるよと言ってもクロアチアってどこ?とか言われないので気に入っています。

zijn te duur

2012-07-19 | Zij voetballen in aard

goal.comより

'Vlaar in wachtkamer voor transfer'
フラールは移籍のために待合室にいる。

twitterで二人の子供の名前を胸に刻んだロン・フラール。
彼はアストン・ヴィラへの移籍がほぼ確定的となっている。

フェイエノールトの選手集合写真の時にすでに彼は外されていたそうです。
アストンヴィラはエールディビジから、2人補強をし(Karim El AhmadiとBrett Holman)
エールディビジから3人目の補強で、ロン・フラールを補強(予定)

そのフラールを失ってしまうフェイエノールトはDFの補強を考えるも

AD.nlより

候補として
Nick Viergever (AZ)
Niklas Moisander (AZ)
Bram Nuytinck (NEC)
この三名。

ただ、彼らは高価だと。

どこもDF不足には悩まされております。
AZでも、モイサンデルが人気上昇株でフェルトンゲンが抜けた穴を
フェイエも今回のフラールの穴を。

にしても、モイサンデルは非売品と今回は言っていましたが、どう転ぶか。
現在、モイサンデルはプレマッチで足を痛めて、療養中です。

Heb jij zomer vakantie plan?

2012-07-19 | 日記
どうも

Echt zomer!

In Japan heeft tot gisteren aan regen seizoen eind bij deze jaar. 
Komt echt zomer in Japan.
Elke dag zijn zo heet. 
Ik heb niet honger.
Omdat, ik heb NATSUBATE. 
Zo'n ding is, een beetje zieken. 
Misselijk en duizelig. 

夏バテにかかりました。
暑過ぎて食欲が数日なく。
ついに吐き気とめまいに襲われる日々。

宿題もあるので、お休みを頂いた分で取り返そうと意地汚い社会人根性を出しましたが見事に立てなく撃沈。

涼しくしながら、溜まっていた本を消化していきました。

たかぎなおこさんの「ローカルごはん旅」はほっこり出来ます。

AZ Fandag!

2012-07-18 | Zij voetballen in aard

AZ AlkmaarのHPより

Zaterdag 28 juli: AZ Fandag

7月28日(土曜日)AZファンの日(ファン感謝祭)

もっぱら応援しているチームを何一つとして書いていませんでしたが。
以前にファンハールの記事にてちらっと書きましたAZファン感謝祭です。

結構簡単なオランダ語なので、読めるかと思います。


Programma zaterdag 28 juli
13:00 Stadionterrein open en start activiteiten met o.a. het Rabo AZ Fanplein
16:00 AZ – Real Mallorca (TOEGANG GRATIS en zonder wedstrijdkaart)
18:00 Optreden Yes-R & Darryl
18:30 Spelerspresentatie
19:00 Handtekeningsessie
20:00 Einde AZ Fandag

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

注目としてちょっとあげておきましょう、

16:00 AZ – Real Mallorca (TOEGANG GRATIS en zonder wedstrijdkaart)
レアル・マジョルカ(リーガエスパニョーラ)のチームと試合。
Real Mallorcaはこちら
日本語もあるのですが、更新がほとんどされていないことから。

TOEGANG GRATIS en zonder wedstrijdkaartとは
TOEGANG GRATISが「入場無料」
zonder wedstrijdkaartが「試合のチケットはいらない」

つまり、入場無料でチケットもいらないから見てね!ってことです。

18:00 Optreden Yes-R & Darryl
Yes-RとDarrylによるライブがありますよ。
オランダの音楽に触れるチャンスです。(民謡ではなくて)

18:30 Spelerspresentatie
新しく加入した、ラスムス・エルムの兄であるビクトール・エルムなど
新規の選手を中心としたプレゼンテーション。
日本では有名なVVVフェンローから新規加入した選手もいるので、これからAZで成長していく彼らに
期待のエールを送ってあげてください。
Spelersとpresentatieという単語が一つになって。
「プレーヤープレゼンテーション」

19:00 Handtekeningsessie
お待ちかね、サイン会です。
お目当ての選手はいないかもしれませんが、これから世界へ羽ばたくかも知れない
選手たちがいる(はず)です。
これを機会にお気に入りの選手を探してみてください。
私はヨハン・ベリ・グズムンドソンですが。
Handtekeningとsessieという二つの単語が一つになっています。
いわゆる「サイン会」っていう意味です。

ぜひ、この7月末にオランダへ行かれる方はどうぞ。