もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

海外ドラマでお勉強:「立場上、言えない。」を英語で

2013-06-09 18:14:00 | ブログ

小雨の日曜日。。

気分転換に、フルリーフ・チャイティーラテを買いに行こう!

教室からスタバに向かう途中で、

こだわりの文具店ライズ・タッシェさんに寄り道。

Sさんが保護した猫(=^・^=)ちゃん元気かな~

130609_neko01

なんと、

育ててくださる方が見つかり、本日夕方にお嫁にいっちゃう。。

あらあら、、、涙目のショップオーナーSさん。。

この一週間ほどで、猫ちゃん(=^・^=)ずいぶん元気になったもんね~。

■■今日のチラ見学習海外ドラマは、CSI マイアミ

逃亡中の犯人をバーで見かけたという、別部署の捜査官。

答えたいのは山々だが、

職務上、科学捜査班の質問のいくつかに答えることができないと言う。

I'm not at liberty to say.

(立場上、言えないことなんです。)

at liberty to 不定: 自由に~してよいと許されている

職場・業界の派閥や上下関係で、言動に留意しなければならない時、

さらりと使える便利な表現

I'm not at liberty to answer that question.

(その質問には、立場上答えられません。)

I'm not at liberty to come to the party.

(そのパーティーには立場上、出席できないんですよ。)

■今日の「元気でね~」

130609_neko02

飼ってくれる人がこんなにすぐ見つかって良かったね~

名前は何になるのかな~(^-^)

ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 海外ドラマでお勉強:「政治... | トップ | Xファクターでお勉強:「現実... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。