クリスマスシーズンは、海外ドラマもクリスマスが出てくるエピソードの特集があって
クリスマス気分が盛り上がります。
クリスマスひとりぼっちのことを「クリぼっち」って言うんですね。
今日知りました。 「クリぼっち」だ
■
GLEE の中で、クリスマスに街角で寄付金を集めるシーンがあります。
台詞よりも、気になったのは看板に書いてある寄付を募る文句
Caring is Sharing
「愛することは 分かち合うこと」
"care” という動詞は、「守ってあげたい」→日本語の「(人を)愛している」に一番近いと思います。
"I love you." は毎日使う英語表現だけれど
"I care about you." は、ぐぐっと来る。友人や家族に言われてもジンと来る表現だと思います。
クリスマスの今日は、いつもよりも一層分かち合いモードの教室。
■М子サンタからケーキ~■
■E子サンタからお花~■
■H君サンタからクッキー■
■今日のプリンセスたち■
昨日はニーハイブーツを履いていた私。今日は一層寒いです。
受講生の中にはバルーンスタイルのダウンコートを着ている人あり。
暖かくて、ふんわり「姫」的ではありませんか!
奥ゆかしい素敵なプリンセス。お顔の撮影は許していただけませんでした。
お帰りの際に、「クルクルッとターンしていただけますか?」とお願いしたら、
コートが空気をはらんで膨れるほど、回って頂けました。
ユニークなお方だ。。Merry Christmas.
↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓
にほんブログ村