暑い。。
ヘルシーにと思い、アイスではなく冷凍ミカンをシャリシャリ夜中に食べます。
皮がちょっと解凍するまで待って、一房ずつ食べるのは結構楽しい。
日曜の今日は、インド綿のスカートにガーゼのブラウスという
最高に涼しい格好で買い物に出かけた。
■Shopping List■
無印のチークパウダーとアイシャドー
コーセーの洗顔石鹸とフェイスパウダー
シュウ・ウエムラのアイライナーペンシル
つくづく私の買うアイテムは安い定番である。
■■■
日に当たると、あっという間にソバカスが増えるのよね。
というわけで、ラメパウダーが入っているフェイスパウダーは必需品。
(キラキラ目くらまし作戦でがんばるわ。)
■ついでに enhance 覚えようか■
en- または-en 接頭辞でもあり接尾辞でもある"en" (~化する)は、
よく出てくるので、単語の意味を覚えたり推測したりするのに大活躍!
hance は元々「高い」の意
hance だけを辞書で引いてみたら、急に曲がってせりあがる部分をさすようだから、
「ギュギューンと高くなる」っていう意味みたい。
だから "enhance" は「ギュギューンと高める」ってことかな。
"enhancement"情報処理用語だと「改良」「拡張」「強調」(またはそのままエンハンスメント)
computer enhancement: コンピュータによる質向上処理
image enhancement:コンピュータによる画質向上処理
revenue enhancement:
revenue (歳入) enhancement (ギュギューンと高める)→増税
消費税上がったらコレですね。
cosmetic enhancement: メイクでギュギューンと高める
あっ。思い出したので付け足し。
まつ毛エクステは enhanced lashes
ニューヨークタイムズなどの海外主要紙に投稿するグループを作りたいと計画しています。いかがでしょうか?