もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

海外ドラマでお勉強:「息ぴったりだね。」を英語で

2012-05-22 19:16:00 | ブログ

今朝のチラ見ドラマは、「ザ・ファインダー:千里眼を持つ男」

http://tv.foxjapan.com/fox/lineup/prgmcast/index/prgm_cd/1400

前にも書いたけれど、主演のジェフ・スタルツがSo cute!

共演しているマイケル・クラーク・ダンカンとは、

以前にも共演した経緯があり、この2人は「息がぴったり合っている」と

製作側がインタビューに答えていた。

その時の表現が

" They have a lot of chemistry." 

chemistry: 化学 化学反応 人と人との相性

(彼らはすごく相性がいい→息が合う 息がぴったり)

"They have a lot of chemistry."

(なんだかあの2人、いい雰囲気だよね~♪)

なんて使い方もできそう。

120522_debut

■今日のchubby face■

妊娠中はネットで英語のレッスンをしていたYちゃん。

出産してから早4ケ月。

リズム音読の練習を再開したとメールが来た。

胎教で聞いていたはずの赤ちゃんも、

CDの音楽に合わせて体を揺すっているんだって!かわいいっ

chubby: 丸々と太った、丸ぽちゃの

(この単語は ”cherub" :「翼の生えた丸々とした天使」を連想しちゃう

遠くにいて頬ずりできないのが残念~。今度はいつ会えるかな~

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« さりげなくスルー(-_-):「は... | トップ | 海外ドラマでお勉強:「今、... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。