小降り春雨@松山
桜が散らないようにそうっと降ってよ♪と願いながら運転。
FMラジオから流れてきたのは、スーザン・ボイルの歌う「ひこうき雲」
他曲と違って、少しハスキーな歌声が
「ひこうき雲」(Vapor Trail) のイメージと重なります。
こういうのもいいな~。
YouTubeで検索したらありました。
2日前のコメントに この曲が宮崎駿の次回作に使用されるらしいと書き込みが
あったけど、本当かな。
A.S.A.P. がカバーしている「卒業写真」Graduation Photograph は
私の好きな曲なので(笑)、教室でもよくご紹介しています。
心地よく口ずさめる歌は発音練習にもってこいなのです♪
ユーミンの曲のカバーバージョンは、
日本語をそのまま訳したような歌詞でなく、
曲からのメッセージを、別の言語で表現した歌詞なので
無理なく頭に入ってくるから好きです。
「ひこうき雲」もいいな~♪
本日少しウェットな もとこんぐ でありました。
■今日の表現■
歌詞に"out of the blue"(突然に、思いがけず) という表現があります。
a bolt out of the blue
out of a blue sky
のようなちょっと長めの表現もあります。
字のごとく、「青天の霹靂(へきれき)」 日本語でもそっくりの表現です。
bolt:稲妻 (thunderbolt)
霹靂(へきれき):雷 雷鳴
out of (the) blue : 思いがけず、不意に、突然に、 (よくないことが)突然おこること
受験生は是非覚えてね!
↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓