昨夜の中学生クラスで
ちょっと小競り合い(^。^)
bag を「バック」
bed を「ベット」と和訳して書く中学生。
(最後の文字に濁点が足りないよ!)⚠️
「バック」って言うし!🔥
小学校では「ベット」って習った!🔥
そう書かされた!🔥
と複数名の主張。
(えっ?そうなの?)
広辞苑も引いて見せ、📚
「学校の提出物やテストで確実に丸がもらえるように、濁点を忘れないでね!」
とソフトランディングしたつもり🚁
*日本語では促音「ッ」の後は濁音が発音しにくいため、実際の発音とカタカナ表記にズレを感じることも多いようです。
英語→「カタカナ表記」(気楽に会話している時の発音)
hotdog→「ホットドッグ」(ホットドック)
bag→「バッグ」(バック)
bed→「ベッド」(ベット)
good→「グッド」(グット)
まだまだありそうです💦(・ω・)
外国語、外来語のカタカナ表記は難しいですね。↓これもあったなー
その質問かぁ(>_<)「メアリー?マリー?それともメリー?」
◾️今日のビタミンカラー◾️
ヘアサロン帰りのMさん💕
颯爽です💇♀️✨
英語ランキング
ちょっと小競り合い(^。^)
bag を「バック」
bed を「ベット」と和訳して書く中学生。
(最後の文字に濁点が足りないよ!)⚠️
「バック」って言うし!🔥
小学校では「ベット」って習った!🔥
そう書かされた!🔥
と複数名の主張。
(えっ?そうなの?)
広辞苑も引いて見せ、📚
「学校の提出物やテストで確実に丸がもらえるように、濁点を忘れないでね!」
とソフトランディングしたつもり🚁
*日本語では促音「ッ」の後は濁音が発音しにくいため、実際の発音とカタカナ表記にズレを感じることも多いようです。
英語→「カタカナ表記」(気楽に会話している時の発音)
hotdog→「ホットドッグ」(ホットドック)
bag→「バッグ」(バック)
bed→「ベッド」(ベット)
good→「グッド」(グット)
まだまだありそうです💦(・ω・)
外国語、外来語のカタカナ表記は難しいですね。↓これもあったなー
その質問かぁ(>_<)「メアリー?マリー?それともメリー?」
◾️今日のビタミンカラー◾️
ヘアサロン帰りのMさん💕
颯爽です💇♀️✨
ポチっと応援よろしくねっ
英語ランキング