午後5時を過ぎてもこの明るさ。
今日の日の入りは午後6時6分🌇
工業英語の基本例文から、
苦手なものをノートに書き出しているのだけれど、
よくよく苦手だなぁ〜と感じるのが、
この手の文↓↓
「スイッチを切った後、コンセントからプラグを抜きなさい。」
もうねぇ〜(´-`).。oO
受験英語に関わる時間が長いせいもあるけれど、和文に忠実にとっとと訳す癖がついているのよね。
「〜した後」なんていう文を目にしたら、
すかさず after とかを使ってしまう。
というか、絶対使う😭
そして「プラグを抜く」動作が主節になってしまうのよね。
工業英語なら、
模範解答は↓
Turn the switch off before taking the plug out of the socket.
取扱説明書などは、
ユーザーが読みながら順序よく操作をこなせるように、
シンプル且つ時系列に沿った表現が◎
➡️➡️➡️➡️➡️➡️➡️➡️➡️➡️‼️
スイッチを切る→プラグを抜く
まずは動作をビジュアライズ!
というステップをすっ飛ばさないよう努力中。
まずは操作手順を
ビジュアライズする自分を
ビジュアライズしてみるかな(笑)
😅ややこしい😅
◾︎もうすぐ中学生のSちゃん🤓💖◾︎
フォニックスの勉強も仕上げに近づきました✨
英語ランキング
今日の日の入りは午後6時6分🌇
工業英語の基本例文から、
苦手なものをノートに書き出しているのだけれど、
よくよく苦手だなぁ〜と感じるのが、
この手の文↓↓
「スイッチを切った後、コンセントからプラグを抜きなさい。」
もうねぇ〜(´-`).。oO
受験英語に関わる時間が長いせいもあるけれど、和文に忠実にとっとと訳す癖がついているのよね。
「〜した後」なんていう文を目にしたら、
すかさず after とかを使ってしまう。
というか、絶対使う😭
そして「プラグを抜く」動作が主節になってしまうのよね。
工業英語なら、
模範解答は↓
Turn the switch off before taking the plug out of the socket.
取扱説明書などは、
ユーザーが読みながら順序よく操作をこなせるように、
シンプル且つ時系列に沿った表現が◎
➡️➡️➡️➡️➡️➡️➡️➡️➡️➡️‼️
スイッチを切る→プラグを抜く
まずは動作をビジュアライズ!
というステップをすっ飛ばさないよう努力中。
まずは操作手順を
ビジュアライズする自分を
ビジュアライズしてみるかな(笑)
😅ややこしい😅
◾︎もうすぐ中学生のSちゃん🤓💖◾︎
フォニックスの勉強も仕上げに近づきました✨
ポチっと応援よろしくねっ
英語ランキング