Naoの誰でもわかる!英語の話

英語を勉強している人へ、面白い、ためになる話し、知識・情報などを、誰もがわかるように書いていきます。

「使える英語表現」(No. 102)「問題の解決の糸口を見つけなきゃ」

2008-07-23 | Weblog
表現102)I will get a handle on the problem.(問題の解決の糸口を見つけなきゃ)

皆さん、「ハンドル」と言えばなんのことかわかりますよね…「手で持つところでしょ…カバンのハンドルとか?」おっしゃる通り。じゃあ、何でハンドルが必要かというと?「そりゃあ、持ちにくいでしょうよ。もしカバンにハンドルがなければ、あのずんぐりした物を腕で抱えなきゃいけないし…。そう言えば、前にハンドルが取れちゃって大変な目にあったこと、あったっけ…」

ま、それはともかく…ハンドルは何かを持ちやすくするための物ってことですよね。もし、それがなかったらその物の取り扱いは難しい…。あ、そうそう、組み立て式の家具を買った時のこと、覚えてます?買ったことありますよね、一度や二度は…。あの重たい、平たい物をどうやって持って帰ろうかと思っていると、お店の人がビニールのヒモを巻きつけ、プラスチックのハンドルをそのヒモにさっとひっかけ、ハイ、どうぞ…って、そう、あの場面のことです。助かった…って思ったこと、あるでしょ?

まさにその感覚なわけです、この表現は。つまり、どう取り扱っていいかわからないもの(problem/問題)の上に(on)ハンドルを付ける(get a handle)、そうすると、それ(problem)が取り扱いやすくなる…言い換えると、その問題の解決の糸口を「つかむ」(足がかりを見つける)ことができるようになるわけです。ね、わかるでしょ、この感覚?

一度イメージをしっかり持てば、この表現は自然に頭に入ってくるはずです。では、この表現を会話の中で確認してください。Okay, guys. Check-it-out Time! Here you go!

Naomi: How did it go about your new software?
(新しいソフト、どうなったの?)
Tom: I thought everything went all right, but in the end, it didn't work.
(すべてうまく行ったと思ってたんだけど、最終的にはダメだったんだ)
Naomi: Really? That's too bad. Do you know what went wrong, though?
(そうなの?それは困ったわね。で、何がうまくいかなかったかは、わかっているの?)
Tom: Not yet. But, I will get a handle on the problem, no matter what.
(まだなんだ。でも、何がなんでも問題の解決の糸口を見つけなきゃ)
Naomi: I have a friend by name of Bill. He's a very good programmer working for Micro Softy? You should see him.
(私の友達にビルっていう子がいるのね。マイクロソフティに勤めているすごく優秀なプログラマーよ。彼に会うといいわ)
Tom: You mean, Microsoft, right?
(マイクロソフト…だろ?)
Naomi: No, Micro Softy. It's a small company, but he is good.
(違うの。マイクロソフティ。小さい会社だけど、彼はできるわよ)
Tom: Okay. I trust you. If I can get a handle on this problem, I will meet anybody. Bill Gate, Steve Job or whoever.
(わかったよ。君を信じるよ。この問題の解決の足がかりが見つかるんだったら、誰にでも会うよ。ビル・ゲートだろうが、スティーブ・ジョブだろうが、誰でもね)
Naomi: Believe me, Tom. He is good. By the way, his name is Bill Gate.
(私を信じて、トム。彼は優秀だから。ところで、彼の名前は…ビル・ゲートって言うの)
Tom: No kidding. I hope he is related to Bill Gates.
(うそ?ビル・ゲイツの親戚かなんかだといいんだけどな~)

うそのような、本当のような話し…あ、もちろん、フィクションですが。ということで、今回は、どうしていいかわからないような問題にハンドルをつけて、なんとか解決につながるきっかけにするという表現(あ、わからなくなった人は再度上を確認してくださいね)、get a handle onのお話でした。 I hope my blog will be a good handle on improving your English. Do you understand what I mean? That is all for today. Have a good one, guys. Nao


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。