平成元年1989年(昭和64年)1月8日〜
プラザ合意後も強かった日本の産業を潰しに期待した米国
隷属①
"obstacle" と "impediment" はどちらも「妨げるもの」や「障害」を意味しますが、ニュアンスに違いがあります。
1. **Obstacle**:
- 物理的な障害を表すことが多く、何かの進行を妨げる具体的な障害物を指すことが多いです。
- 例文: "The fallen tree was an obstacle on the hiking trail."
(倒れた木がハイキングコースの障害物になった。)
2. **Impediment**:
- より抽象的で、特に計画や目標に対する進行を妨げるものを指すことが多いです。時には法律的な障害や精神的な妨げも含まれます。
- 例文: "His lack of experience was an impediment to his promotion."
(彼の経験不足が昇進の妨げになった。)
このように、"obstacle" は具体的な障害物を指すことが多く、"impediment" はより広範囲にわたる妨害要因を示すことが多いです。
そうですか、Structural Impediments Initiativeという協議の意味は、というと構造も抽象的なものを含むわけですね。
はい、その通りです。"Structural Impediments Initiative"(構造的障害イニシアティブ)という用語は、社会や経済システム内に存在する構造的な問題や障害を指します。この場合の「構造的」という言葉は、物理的なものだけでなく、制度的、文化的、または社会的な要因を含む、より抽象的な側面を考慮しています。
このイニシアティブは、特定のグループが直面している構造的な障害、例えば、機会の不平等、アクセスの制限、あるいは制度的な偏見などを特定・解決することを目的としています。これにより、より公平で包括的な社会を実現するための取り組みが進められます。
このようなイニシアティブは、特定の問題を直接的に解決するだけでなく、根本的な原因にフォーカスし、長期的な変化を目指すことが重要です。
平成三年
バブル崩壊後のデフレ
価格破壊への隷属②
平成六年 1994年3月3日〜
隷属③
スーパー301条への隷属③
平成十一年 1999年10月5日〜
隷属④
自公連立への隷属④
平成十三年 2001年3月26日〜
隷属⑤