今年もIさんから千葉の落花生が届きました。感謝です。隠れて写真に出てないものもあります。テレビで千葉の落花生が紹介されますと、注意して見ています。枝を乾燥するために積み上げてあるものは、ボッチと言うらしいです。収穫にはとても時間と手間がかかり、こうして美味しい製品になるのにはさらに手間がかかります。中段の写真は、初お目見えの蜜入り落花生。中身も黒くて蜜で光っていて、とても甘いです。皮は湯に入れて甘いお茶にします。蜜が浸透するまで何年かかっているのでしょうか。
蜜入り落花生
コメント利用規約に同意する
フォロー中フォローするフォローする
市販されていない貴重な食べ物です。
中国産は怖いですからあまり食べません。
こちらでは中国のものばかりです。
蜜入りは本当に蜜の味かして美味しいです。
何年がかりで作られたのでしょうね。
考案した人もすごいです。
まず土から堀上げ乾燥させることに始まる
ようです。テレビで知りびっくりしました。
毎年下さるのですが、少しずつ内容が変わって
ゆきます。今回も初めての黒い落花生に驚き
ました。
どれも美味しくて感謝です。近くでは中国製
しか手に入りません。
まだまだ知らない食べ物が無数にあると思います。
「初お目見えの蜜入り落花生・・・」
皮のことまでのお言葉にビックリ!
店主が今人気ですと。
おおまさりは出荷が少なく残念に存じます。
色々な製品になっているのですね。
蜜入り落花生甘納豆が気になりました。
珍しい食べ物に囲まれたmatsubara家でも初めてのものがあるのですね。
それほどいろいろな食品や加工品があるということです。