ひろひろの生活日記(LIFE Of HIROHIRO)

パソコン講習とソフト開発をしています。自作小説も掲載しています。ネット情報発信基地(上野博隆)Hirotaka Ueno

実際に

2016年04月09日 19時30分19秒 | 宗教と私と仕事
私達は戦っている。
餅の絵を描いて
見るだけで
喜んでいる趣味はない。
実践あるのみ
歴史に
師の名前を
刻まん。
社会を変革せん。
自身に挑戦せん。
最初は、
小さくても良い。
身近なこと、
身近な人から
全ては始まる。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

どこにいても

2016年04月09日 18時29分10秒 | 宗教と私と仕事
王は王なのである。
獅子は獅子である。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

16品(自我げ)(3)(He is Chant itself. )

2016年04月09日 13時01分32秒 | 法華経の一説〔解)

16品(自我げ)(3)(He is Chant itself. )

16品(自我げ)③(He is Chant itself. )

Various skies play a heavenly beat.
People's Gigaku always plays sound.
Mandara (face of the right life) makes a flower bloom like rain.

The Buddha and people live in the country.
I purify a country and a country does not break.

The people burns the flame of a desire.

もろもろの天は天の鼓動を打ち鳴らし、
常に衆生の伎楽は作用する。
雨のように曼荼羅(正しき生命の相)が花を咲かせる。
仏及び衆生は散在する。
我は、国土を浄化し、壊れることが無い。
その衆生は、塵を焼くのをみる。

Anxiety, fear, various suffering.
There, the mind of such character is full.
People with these various crimes.
For a criminal cause.
They spend the limited time.

憂い、恐怖、もろもろの苦悩。
この如き性質のこころが充満する。
このもろもろの罪状の衆生は
悪行の因縁をもって
限り有る時間を過ごす。

They do not hear the name of three persons' great Buddha.
A certain person self-trains a virtuous deed.

the heart -- it is softly quiet.

It is honest voice.
Soon.Everybody.Everybody looks at me.
Being here, I explain law then.
While being here.
For people.
The life of the Buddha is not exhausted.
A Buddha person is seen the past and now.
3人の偉大な仏の名を聞くことがない。
もろもろの者、功徳を修する。
こころ柔らかく和み自分のこころに正直である。
即、皆、我が身を見る。
ここに在し、そのとき、法を説く。
在る時この衆生のため。
仏の寿命は無量であると説く。
久しく、乃至、仏者を見る。

The reason.
The place of the heart of the Buddha which they cannot

understand is explained.
Power of my wisdom.
It is as follows.

The power of the wisdom light the place with an immeasurable light.
As for them, a life is immensity.

よつて説く、仏の難解な境値を
我の知恵の力、各のごとし。
その知恵の力は無量の光で照らす。
寿命は無量こうである。

for a few days.
I train.
I get the place of the Budda.
I tell a wise person of you.
You doubt this life.
I order you to stop desire eternally now.
The word about which the Budda speaks is true.
For example doctor's good story.
久しく修行して所を得る。
汝ら知恵あるもの。
もっと、この生を疑いを起こす。
当に永く煩悩をたつことを命ずる。
仏の語る言葉は嘘ではない。
医善方便のごとく。
Therefore.
I treat madly child.
The Budda appears in an age actually.
The law explained so far loses the effect.
The Budda dies.
The person who doesn't have the ability explains a lie and a delusion.
For the father of the world.
I rescue the patient who suffers, too.
よって、狂う子を治すゆえ。
実際に在し、その言葉が死ぬ。
能力の無いものは、嘘と妄想を説く。
我また世の父のため。
もろもろの苦しむ患者を救う。
Therefore.
Frightened ordinary people.
They appear actually.
The law explained so far loses the effect.

よって、ころろが動転している普通の人は
実際に在り、その言葉が滅する。
Therefore.
They always see me.
And they cause a heart of pathos.
They fall in five of desire. It influences.
I go out of the bad way where I was here actually.
I always know living man's heart.
もって、常に我を見るゆえに。
そして、きょうししんを生じ。
五欲に頓着し放つ。
実にいる悪い道を脱し
我は常に衆生の心を知る。
The person who walks the way. The person who doesn't walk the way.
I follow its location then.
For it.
I speak about various laws.
道を歩むものも道を歩まないものも。
ところのべき時に応じ随い
ために、種々の法を説く。

I make myself grow every day.
By this spirit.
I give an order to a living man.
God and Buddha.Demon's king.My body.
There are those in your heart.
You realize that.
Those are made goodness.
And I make you walk on the best way.
Or you accomplish. You get a good heart and good action and good body.

毎日、自分を作用しこの念願(精神)をもて
よって、何かを衆生に命じる。
身に神、仏、魔者、人があると悟らせる。
それらを善と一致させる。
そして、無上の道に入ることを得なさい。
すなわち成す。良い心と良い行と動良い体を得る。

<完>






コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする