まずは、皆様メッセージありがとうございました。
その中で一番最初に来たメッセージは日本時間午前1:00に発信されたものでした。
しかし、私がそれを開封したのはタイ時間23:30。
確かに日本にしてみれば、日付が変わってからの発信ですから、間違いではございません。
一日早いなんて事はないのです。
それは素直にお礼を言います。
しかし、受け取った方は、まだ、年をとっていないっ!まだ早いっ!
と思ってしまうのは仕方のないことでしょう。
どっちにしても、たかだか一日、大して変わりないですから、素直にお礼を言います。
ありがとうございました。
しかし、まだだっ!(往生際は悪いです)
このように主語のない言葉というのは、本当にわかりにくい。
しかし、普段使っている日本語って、ほんとに主語のない言葉だと思うこの頃です。
日本人同士って、よくあれで通じるものだ。。。。
その中で一番最初に来たメッセージは日本時間午前1:00に発信されたものでした。
しかし、私がそれを開封したのはタイ時間23:30。
確かに日本にしてみれば、日付が変わってからの発信ですから、間違いではございません。
一日早いなんて事はないのです。
それは素直にお礼を言います。
しかし、受け取った方は、まだ、年をとっていないっ!まだ早いっ!
と思ってしまうのは仕方のないことでしょう。
どっちにしても、たかだか一日、大して変わりないですから、素直にお礼を言います。
ありがとうございました。
しかし、まだだっ!(往生際は悪いです)
このように主語のない言葉というのは、本当にわかりにくい。
しかし、普段使っている日本語って、ほんとに主語のない言葉だと思うこの頃です。
日本人同士って、よくあれで通じるものだ。。。。