何度も何度も、懲りずに外国語の勉強を続けて居るのですが、同時に2ヶ国語に通った事はありません。ところが4月からは浮世の義理(?)もあって英語とスペイン語の両方に通う事にしました。
一つの言語をもう一つの言語で学べば効率的だと思い、今までも何度か試みたのですが、ことごとく失敗しています。(一つの言語でも無理なので当たり前!?)
去年の9月にはソウルで韓国語で書かれたスペイン語の学習書を買ってきました。(韓国語で書かれたドイツ語も持ってるな・・・?)
人間は同じ過ちを犯すもので(日本の政治家を見てると良く分かります)、今日はOAZOの丸善を覗いたついでに、目に付いた辞書を買ってきました。英語・スペイン語の子供用の学習辞書のようです。(ようですと言うのが頼りない・・・!)
一つの言語をもう一つの言語で学べば効率的だと思い、今までも何度か試みたのですが、ことごとく失敗しています。(一つの言語でも無理なので当たり前!?)
去年の9月にはソウルで韓国語で書かれたスペイン語の学習書を買ってきました。(韓国語で書かれたドイツ語も持ってるな・・・?)
人間は同じ過ちを犯すもので(日本の政治家を見てると良く分かります)、今日はOAZOの丸善を覗いたついでに、目に付いた辞書を買ってきました。英語・スペイン語の子供用の学習辞書のようです。(ようですと言うのが頼りない・・・!)
