ぶろぐ“あみん”

タイを中心にアジアの話題。
タイトル頭の■は過去、★は今の話題を表します。
※公開しないコメントもあります。

★あだ名、ニックネーム、愛称……

2018年12月13日 00時14分54秒 | ไทย、Thai、タイ、泰……
 私、タイ語のニックネームを持っています。

 昔々、まだタイ王国に慣れていない私に、あるタイ人スタッフが言いました。

「タイ人は、みんなニックネームを持っている」
 本名は、とっても分りづらいんです。長いし、難しい言葉も多いので……。
 だからなのか、タイ人は大抵1音節か2音節の短いニックネームを持っていて、普段はそのニックネームを使います。ノックとかポーンとかオーとかプンとか……。
 中には、××(子どもの名前)のパパなんていう人もいますけれどw

「おまえの名前は日本語で呼びづらい」
 確かにそうでしょう。私だって、タイ人のなんたらサックとかかんたらデェーンとかなになにポーンなんて難しすぎます。

「おまえもタイ語のニックネームを持て」
 でもねぇ、タイ語も分りませんし、どう付けたらいいのか……。第一、ニックネームって自分で付けるんですか???

「自分で変えちゃうのもいるけどな^^; 大抵は親とか周りの人なんかが、生まれたときに付けるのが多い」
 ほうほう……。

「おまえには、私が付けてやろう^^ ……おまえは色白だから、逆に黒いなんてのはどうだ?^^」

 それから私は、タイ語で“黒い”を意味するดำ(だむ)と呼ばれるようになったのでした……。

 いまでは、พี่ดำ(ぴー だむ)と呼ばれることも多くなりました(ぴーは年上に呼び掛けるときに付ける一種の敬称ですが、声調を間違えると“おばけ”という意味になってしまうやっかいな単語です)^^;

*     *     *

 そんな私が、gooブログの編集画面を見ていたら……。

 こんなのを見つけまして^^;
「え、“ダムカード”?」

 これは、山の中のダムを訪問すると、事務所でいただける記念カードのことですよね^^;

 でも、一瞬、何で? って思ってしまいました^^;
 これ、今だったら編集画面で見られます^^
【2018年12月】

♡ขอขอบคุณสำหรับการมาตลอดครับ♡
いつもご来場くださり、ありがとうございますm(_ _)m

ブログランキング・にほんブログ村にほんブログ村
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする