one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

渋谷川のコサギ jeudi 22 juin 2017

2017-06-25 13:30:39 | Aujoud'hui(日録)
170622033cp9.jpg 1600mm

Je n’imagine pas que l’aigrette vive dans cet égout dont on nomme la rivière Shibuya.
I can’t imagine a snowy heron could survive in the ex-large-drain. The city calls it the Shibuya river.


(並木橋、東1丁目、Higashi, Shibuya ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

西班牙風オムレツ mercredi 21 juin 2017

2017-06-25 13:28:13 | Aujoud'hui(日録)
170621002rx2.jpg
J’ai cuisiné cette omelette pour la première fois après ma mère était morte.
I cooked this omelette first after my mom passed away.
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

貫禄というか Elles ont la dignités.

2017-06-25 13:27:03 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
170617043cp9.jpg 550mm
Elles sont marchés avec le plus beaucoup de la dignité.
They shows the great existence, don’t they?

(三田1丁目、Mita, Meguro ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

もりそば330円 le rapport qualité-prix

2017-06-25 13:26:10 | Foods(食)
170622077rx2.jpg
C’est très bon et le plus bon rapport qualité-prix.
The taste is very good and it has the best cost-performance.
(さ竹、恵比寿1丁目、 Ebisu, Shibuya ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

危険な通路 C’est dangereux.

2017-06-25 13:25:13 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
170602031rx2
Attention! On heurterait la tête contre les poutres.
Attention! You would hit your head against the beams.

(上野駅、Ueno station, Ueno, Taito ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする